Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,波兰的羊皮安装圆形桑德或演习。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次失败乃成功之演习。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办这次演习活动。
Elle a suivi les deux exercices de près.
联格团密切上述两次演习。
Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.
作战演习同会谈不相匹配。
Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.
目开展演习和有关活动,使安全计划更加完善。
Par ailleurs, de fréquents exercices ont été organisés avec la force de réaction rapide.
两支部队之间的合作从而得到加,与迅速反应部队进行频繁的联合演习。
Toutefois, d'autres activités telles que les exercices d'entraînement conjoints pourraient s'accompagner d'un coût considérable.
但是,特派团间军事演习等其他领域可能需要较大的费用。
Servir de point focal pour les manœuvres communes.
成为联合演习的协调中心。
L'évaluation de cet exercice est en cours.
目对演习进行评价。
Elle a été expérimentée lors d'un exercice maritime international-bilatéral dans la mer Adriatique (SEARCHEX).
这个工作队克罗地亚亚得里亚海进行的国际双边海事演习中小显身手。
Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.
这些演习的公开程度所未有。
L'objet de ces interventions était d'empêcher la marine américaine de poursuivre ses manoeuvres.
这些行动的目的是要防止美国海军进行更多的军事演习。
Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.
通过演习制度反复测试利比里亚的内部监管制度。
Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.
委员会重申有兴趣举行这种军事演习。
Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.
演习的设计是模拟以人道主义干预为借口侵入一个邻国。
Le Gabon, pays devant abriter l'exercice, a été pressenti pour accueillir la rencontre.
加蓬是演习所地国家,已与该国洽商主办这个会议的事宜。
Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.
演习从4月27日开始,大约持续一个星期。
Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.
阿根廷共和国政府坚决否定英国政府关于亚马纳四号(Yamana IV)演习的说法。
Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.
其中许多演习有俄罗斯维和人员直接参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’OTAN faisant aussi des exercices à la frontière russe.
北约也在俄罗斯边境进行演习。
À la manœuvre, un ingénieur militaire et lieutenant-colonel d'aviation, Jean Bastien-Thiry.
在演习中,军事工程师兼航空中校让·巴斯蒂安-蒂里。
Les grandes manœuvres ne font que commencer.
大规模演习才刚刚开始。
Officiellement pour des exercices avec la Biélorussie.
白俄罗斯进行正式的军事演习。
Des centaines de soldats prennent part à ces exercices, qui visent à tester les capacités de déploiement des troupes.
数百名士兵正在参加这些演习,旨在测试部队的部署能力。
La Russie explique au début que ce sont de simples exercices mais qu’il font face à la menace de l’OTAN.
起初,俄解释说这些只是演习,但他们面临着北约的威胁。
Nous savons que les exercices se tiennent au bord de l'égout.
我们知道演习是在下水道的边缘举行的。
L'incident intervient alors que les Sud-Coréens mènent des exercices militaires avec les Américains.
事件发生在韩人进行军事演习之际。
Juste avant le départ, Robin, 10 ans, navigateur en herbe, prépare la manoeuvre.
- 就在开始之前,Robin,10 岁,初出茅庐的导航员,准备演习。
Ces manoeuvres chinoises devraient durer jusqu'à lundi.
- 这些中演习应该持续到星期一。
Mais au moment de conclure cet exercice délicat, tristan fait face à un imprévu.
但在结束这场微妙演习的那一刻,特里斯坦面临着一个意想不到的问题。
En Baltique, les Français rejoignent leurs alliés de l'Otan pour un exercice de grande envergure.
在波罗的海,法北约盟一起进行大规模演习。
On voit les personnes qui refusent de s'engager dans l'exercice.
我们看到人们拒绝参演习。
Le feu a pris autour d'un camp militaire après un exercice de tir?
射击演习后,大火席卷了一个军营?
Comment distingue-t-on la vraie prospective d'exercices que vous qualifiez de « spéculations pseudo-futuristes » ?
-我们如何区分您称之为" 伪未来主义猜测" 的演习的真正前景?
Même l’excentrique John Galliano s’est plié à l’exercice.
就连古怪的约翰·加利亚诺(John Galliano)也向演习鞠躬。
L'appareil participait à des exercices militaires avec les forces armées américaines.
这架飞机正在参加武装部队的军事演习。
Ce soir, l'exercice s'annonce donc difficile, voire périlleux, pour E.Macron.
- 因此,对于 E.Macron 来说,今晚的演习将是困难的,甚至是危险的。
Paris était à la manœuvre aujourd’hui pour tenter de mettre fin au chaos en Libye.
巴黎今天正在演习,试图结束利比亚的混乱。
Exercice compliqué puisque plusieurs de ses avocats annoncent qu'ils jettent l'éponge.
自从他的几位律师宣布他们正在投降以来,演习变得复杂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释