Le verre est plein.
杯子是满的。
Le GH est très agréable, vieille maison arrangée en maison d’hôte bien décoré.
我的旅馆满漂亮的,就是没有无线上网。
Il s'agit là d'un ordre du jour plein.
这是一个安排很满的议程。
Voilà, chère Michèle, la procédure qui me semble plutôt simple.
就是这样,虹汶,我觉程序满简单的。
Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.
从纽约加德满的行十分顺利,没有造成该中心活动的任何中断。
C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.
这个集会还是满有趣的。人们彬彬有礼,互相报以微笑。
Je tisserai des chants, au soir et aulevant.Un point pour chaque étoile.Chanson de toile.
我的这歌,织布的歌,满星际的夜东方出现光亮...... 织的每一针从布每一线对应每一颗星。
Toute personne de plus de 21 ans n'a pas besoin de consentement.
满21岁的人结婚无须母同意。
Le système prend effet l'année civile où le patient atteint 65 ans.
这项规划在病人满65岁的日历年生效。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
Les représentants locaux sont élus au suffrage universel par les Guamiens âgés de 18 ans révolus.
关岛的地方选举实行普选制,满18岁的关岛人皆可参加。
La SUPCO estime que le chargement aurait pesé 1 241 tonnes (y compris le poids des conteneurs-citernes).
SUPCO估计,有关货物的满载重量(包括罐装容器)为1,241公吨。
Tout ceci se passe derrière des blocs de bétonTout ce que vous voyez ce sont des fusils.
在水泥路障后面,满眼看的都是黑洞洞的枪口。
Frotte bien de la tête aux pieds : il faut que ça mousse !
从头脚擦满全身:擦的时候要出泡沫!
La salle du tribunal est pleine de curieux et de journalistes
法庭大厅里满是感好奇的人和记着。
Les représentants locaux sont élus au suffrage universel par les Guamiens âgés de 18 ans au moins.
L'enseignement est obligatoire jusqu'à la fin de l'année scolaire pendant laquelle les élèves atteignent l'âge de 16 ans.
强制性上学学生满16岁那年的学年末为止。
L'allocation de handicapé est payable à compter du mois de juillet qui suit le 19e anniversaire de l'assuré.
伤残津贴从投保人员满19岁那年的7月份开始发放。
Tout mineur âgé de 16 ans doit recevoir une rémunération et une indemnité égales à celles des adultes.
b)满16岁的未成年人应能获与成年人同等的薪酬和物价津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quant à l’asphyxie, capitaine, répondis-je, elle n’est pas à craindre, car nos réservoirs sont pleins.
“对于窒息,船长,”回答,“是不足为患,因为储气罐储备是满。”
Tout était plongé dans un silence poussiéreux où le moindre bruit résonnait en écho.
只有回音和满是尘埃寂静。
Ce drive de région parisienne ne désemplit pas.
巴黎地区这条路总是满。
Passé la période covid, il ne désemplit pas.
在covid时期之后,它总是满。
Les emplacements que vous voyez là, normalement, sont complets.
您在那里看到音高通常是满。
Il y en a un toutes les minutes, mais ils sont pleins quand même.
每分钟就有一个,但还是满。
Le sol était jonché de bouteilles de cognac vides et de plumes de poulet.
地上扔满空白兰地酒瓶和鸡毛。
La faute au kérosène qui augmente et à des avions de plus en plus remplis.
归咎于越来越多煤油和越来越满飞机。
Le carnet de commandes de son chantier ne désemplit pas.
他网站订单簿总是满。
Le visage hirsute de Hagrid apparut dans l'entrebâillement de la porte.
海格把门开一道缝,露出他满是胡须脸。
Rien de grave ? Luo Ji écarquilla des yeux saturés de filets de sang.
“没什么事?”罗辑满是血丝双眼。
Es-tu une personne au verre à moitié plein ou au verre à moitié vide ?
你是一个半杯满还是半杯空人?
Il n'y a qu'une certitude, mon verre plein.
只有一件事是可靠:杯子满。
Les portes des maisons et des boutiques sont décorées de porte-bonheur, souvent d’un rouge éclatant.
家里和店面门上都贴满祝福装饰,这些装饰通常是亮红色。
Oh non, son bec est rempli.
不,它嘴巴满。
Il y avait à la porte, dans deux moitiés de futaille, des lauriers-roses poussiéreux.
门前有两只拦腰锯开木酒桶,桶里栽着满是尘土夹竹桃。
Le malheureux cétacé, couché sur le flanc, le ventre troué de morsures, était mort.
这条不幸鲸鱼侧面躺下,肚上满是咬破伤口,已经重伤致死。
Et voilà, notre gourde est pleine.
好,水壶满。
Elles finirent par emplir les seaux aux robinets. Et, en attendant qu’ils fussent pleins, elles continuaient leurs ordures.
盛水桶用尽,她便提桶开自来水管接水。等着水流满间隙,她继续着相互辱骂。
Trois, je vais les souffler bien plein.
三个磨具就装好,装比较满,有很多空气在里面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释