Les prisonniers ont soif de liberté.
囚犯望得到自。
Elle brûle du désir de vous rencontrer.
望见到您。
Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.
非常望重见老战友。
Il aspire à vivre un grand amour.
他望着经历一场伟大的爱情。
Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.
而在欧美人却不再有如此望。
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
他是一个极度望复仇的残暴的人。
Pas d'imagination, mais aussi désireux de .
再多的幻想 、也只是望 。
II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.
在个人心中,没有一种望比得上爱。
Les Iraquiens veulent se définir et projeter leurs particularismes.
伊拉克人望确定自,望发挥自己的个性。
Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.
法国人在勒紧裤腰带两年之后望出国旅游。
Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.
他望能在大城市里安安稳稳地生。
Nous comprenons le souhait israélien de sécurité.
理解以色列望安全。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
望幸福的浪漫,然而他的故事却是在痛苦的音符上流动。
Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.
再理智的人,再理智的艺术家,都望被认可。
Les habitants du Darfour aspirent toujours à la paix.
达尔富尔人继续望和平。
Nos aspirations ne se limitent pas là.
但是,望的不止这些。
C'est un objectif vers lequel nous devons tous tendre.
必须共同望实现这一目标。
Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.
今天,世界望建立这样的公正。
Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.
这些目标不应仅仅是望的想法。
En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.
结论是,人类望和平与幸福。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agissait alors d'une autre faim et qui pouvait tout dévorer.
是另一种渴望,一种可以吞噬一切的渴望。
Mes petits pieds désireux d'explorer le monde.
我的小脚渴望探索世界。
J’avais soif de bonhomie et de simplicité.
我渴望着温朴。
C'est aussi le but recherché par Shen Yufei.
也是申玉菲渴望的目标。
N'est-ce pas de mes bras dont tu auras envie ?
你是否会渴望我温暖的怀抱?
Oui, nous sommes impatients de revoir la dame.
是的,我们很渴望见到夫人。
Bref, des étudiants en médecine avides d'apprendre, on en a plein.
总之,医学生渴望学习,我们有很。
C'est ce qui me fait rêver aussi dans le vintage.
也是让我渴望复古的原因。
Bah oui, tout le monde veut être heureux.
是的,所有人都渴望幸福。
Lord Debling, il est tout à fait désireux de convoler cette saison.
德布林阁下非常渴望在个季节结婚。
Vous dire à quel point il avouait cette deuxième médaille d'or, le chinois.
位中国选手是如此渴望得到牌。
Jamais elle n'avait autant désiré le voir.
她从来没有像样渴望见到一个人。
Le roi Marc de Cornouailles voulait la paix, mais les Irlandais ne la voulaient pas.
国王马克·康瓦尔渴望平,然而那些爱尔兰人不么想。
C'est un mot qui à la fois exprime le manque et le désir.
是一个既表达缺乏又表达渴望的词。
On sent le désir d'attirer un public adulte qui accompagnera les enfants.
公司渴望吸引能够陪伴孩子们的成年观众。
Lui qui brûle de se battre est d'abord envoyé sur le front de Syrie.
渴望战斗的他首先被派往叙利亚前线。
N'hésitez pas à aller le voir ! - Voulez-vous plus d'exercices ?
别犹豫快去看看吧! 你渴望刷题吗?
Et du coup, j’ai eu très très tôt envie de m’aventurer dans ce métier étrange.
因此,我非常早就渴望从事种奇怪的职业。
Les personnes fausses se comportant comme des gentilles sont toujours à la recherche désespérée d'attention.
那些装作好人的虚假的人总是渴望得到关注。
J'ai envie d'avoir ma veste, j'ai envie d'intégrer une brigade.
我想要拿到我的厨师服,渴望加入一个队伍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释