Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
决能两类矛盾。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这会造成将权力和专制相的感觉。
Vous confondez entêtement et force de caractère, ma chère.
亲爱的,你了性格中的固执和坚毅。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有中国红军的历史和革命的历史在了一起。
L'on ne doit pas confondre l'avortement et contraception.
堕胎和避孕起来。
Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.
同的,该了(新闻的)侵犯性和透明性。
Il est vrai que quelquefois les idées se brouillent un peu dans sa tête.
是啊,他是个草包,许多观念清,而且向来是这。
On confond souvent le potiron et la citrouille à cause de leur couleur orangée.
人们总是会由于笋瓜和南瓜都是橘黄色的而将它们。
L'abus de convention fiscale et le chalandage fiscal ne doivent pas être confondus.
条约滥用和条约规避。
Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux notions.
但也这两个概念。
Les deux droits ne doivent toutefois pas être confondus.
过,这两种法律。
J'espère qu'il n'y aura plus de confusion à ce sujet.
我希望,状况已经消除。
Nous devons arrêter de confondre les deux questions.
我们必须停止这两个问题。
Mais nous ne devons pas obscurcir la question.
但是,我们该问题。
Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.
将丧失劳动能力和伤残。
Le nouveau libellé aidera à éviter toute confusion.
新的措词有助于避免。
Il y a confusion dans cet article entre transfert et transfert par endossement.
该条了转让和经背书转让。
Il faut veiller à ne pas confondre les indicateurs de succès avec les produits.
还注意要绩效指标和产出。
Il ne doit pas confondre notre absence de haine avec de la crainte.
要把我们没有仇恨与害怕。
Cet article confond transfert de droits et endossement.
该条了权利转让与背书的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a plus de confusion possible.
不会再有。
Très souvent, il y a des confusions entre ces deux mots.
这两个词常常。
Je pense que le chef veut nous brouiller la tête.
我觉得厨师想我们。
Mais cette confusion ne vaut pas que pour les images.
但这种不仅适用于图像。
Donc parfois, c'est peut un peu prêter à confusion.
所以有时候,这会引起。
Ces homonymes peuvent parfois prêter à confusion.
这些同音异义词有时会引起。
Donc voilà, attention de ne pas se confondre !
所以注意啦,不要起来哦!
Et je pense que l'on préfère tous éviter cette confusion.
我觉得大家都希望避免这种。
C'est comment ne pas confondre les adjectifs avec les adverbes !
也就是怎样不形容词词!
Attention à ne pas confondre avec le verbe éteindre.
注意不要将它与动词éteindre。
Je comprends que l'on puisse confondre.
我理解有人可能会。
Voilà ! J'ai... j'ai juste confondu les dossiers.
就是这样!我...我只是了文件。
Le phénomène c'est l'élision, à ne pas confondre avec la liaison hein.
省音是现象,不要将它连音。
On confond souvent Massif central et Volcans d'Auvergne.
人们经常将中央山脉与奥弗涅火山。
D'ailleurs, il existe un moyen mnémotechnique pour ne pas les confondre.
此外,还有一个助记方式可以避免它们。
Une erreur très fréquente est de confondre les verbes " entrer" et " rentrer" .
有个很常见的错误是动词entrerrentrer。
Donc, des fois, on se confond entre aussi et autant. Bon.
所以有时候,我们会aussiautant。
Il y a des gens, ils ont tendance à confondre les deux.
有些人往往会这两个单词。
C'est en effet un faux ami.
这确实是一个容易的词。
Mais ça a créé beaucoup de confusion dans les esprits.
但是这让很多人都了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释