J'ai une cabane au fond du jardin.
在花园,我有一间小木屋。
Ce qui se cache au fond de moi。
藏在我内心的是谁。
Se mêle dans mon âme au chant des mariniers.
混合了水手调子于我的灵魂.
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
了洞悉的秘密,有时要注目高。
Notre chambre est dans le chalet du fond.
我们的房间就在林荫的木屋.
Ce peuple est de 2 mm qui habite dans le fond du jardin.
个种族只有2毫米高,住在花园。
Toutes vertes de mousses, tournent au fond d'un grand trou.
因长满青苔而发绿,旋转在一个大洞的。
Là où l’on puisait de l’eau à 40mètres de profondeur, on puise désormais à 400 mètres.
在那,原先40米能打出水,现在则要到400米才行。
Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.
在静默中,天主圣言能到达我们那隐藏着的心灵。
Le pont de pierre. Plus avancé au fond du cannal, plus fantasitique le paysage.
到有样的石桥,越是进到水巷,越觉风情迥异。
On peut voir une étendue d'eau au fond de laquelle vit une écrevisse.
能看到有一片宽阔的水面,在其能看到一只鳌虾。
C'etait tous terminer en meme temps c'est un nouveau départ!
在记忆我将某些片断封存,是个结束也是个开始。
L'aimer de toutes les fureurs de son ame !
噢!身教士,心仪女子。爱她,用灵魂的狂热。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如果我温柔的发出个单词,是因种谢意源于我的内心。
Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.
在我内心,我知道他一定已经死了!她低声说到.
J'm'imaginais reine d'un grand pays, vivantred dress au fond d'un vieux manoir.
我想象着一个女王有着强大而生机勃勃的国家,在一座古老的庄园。
Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.
新技术也便利人们探究遥远的海洋。
Dans ce sens, le nôtre déborde de gratitude.
因此,菲律宾的内心满是感激之情。
Chaque fibre de notre être perçoit leur absence.
我们人民在心灵感觉到他们的离去。
La vigueur de ces jeunes feuilles vertes a certainement touché le cœur de chaque participant.
日本新春繁茂的绿叶必定触动了每个与会者的心灵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au point de vue énergie, peut-être elle viendra du fond de la terre.
也许能源会来自地球的。
On peut les trouver dans les profondeurs de la terre.
我们可以在土地找到钻石。
Parce que malgré tout au fond de la terre, il y a une énergie terrible.
因为地球着强大的能量。
On aurait dit qu'elle s'élevait des profondeurs de la bassine.
好像是从石盆传出来的一样。
Il faut en être sûr au fond de soi, déjà.
你必须在内心确定这一点。
Il y a au fond des océans, notamment des trésors inexplorés.
海洋着未被探索的宝。
Un lieu où vos désirs les plus profonds deviennent réalité.
一个让你内心愿望成真的地方。
Elles ressortent un jours, du fond du cœur.
有一天,它会从内心重新浮现。
On descend alors dans les profondeurs avec un équipement qui permet de respirer.
然后我们带着可以呼吸的设备下到。
Cette bizarrerie tenait au fond de son caractère.
这个古怪的行动扎根在她性格的。
Il l’avait imaginée au plus profond de la vallée, où elle avait l’air minuscule.
让她位于山谷的,看去很小很小。
Cependant, nous pouvions sentir ces tremblements jusqu'au tréfonds de nos âmes.
但每一个震动都直达我们灵魂。
Cette philosophie est prise dans les profon deurs et déterrée par des chercheurs spéciaux.
那种哲学是由特殊钻探家从地下发掘得来的。
Peut-être qu'il est au fond, non?
也许它在,对吗?
On partit, et ils allèrent tous dans une forêt fort épaisse.
他们一家出发了,走到了茂密的丛林。
Mais la terre que je sens qui est vraiment dans mon cœur, c’est donc ici.
但是我内心感受到的乡土却是这里。
On détecte une suractivité aquatique à 8 000 m de profondeur dans la fosse.
我们探测到水下8000米的地方骚动暴增。
Explorer les confins de ce monde ne sera pas une tâche facile.
探索这个世界的并不是一件容易的事。
Ou qu'il aime faire pipi dans l'herbe au fond des bois ?
或者他喜欢在树林的草地上小便?
Ce sont des explosions qui se produisent parfois au fond de la mine.
griseaux指的是有时在矿井发生的爆炸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释