有奖纠错
| 划词

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

后,我们愿重申对2月14日死难者深切同情,并对遇难者表哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons nos sincères condoléances à toutes les victimes et à leur famille.

我们对所有受害者及深切哀悼和同情

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exprime sa profonde sympathie aux familles des morts et des blessés.

安理会对伤亡者深切同情

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais exprimer mes sincères condoléances et ma profonde sympathie à leurs familles et amis.

我对他们亲友表慰问和深切同情

评价该例句:好评差评指正

Nous les prions de transmettre aux familles éprouvées l'expres-sion de notre profonde sympathie.

我们请他们向丧失亲人庭转达我们深切同情

评价该例句:好评差评指正

Qu'elle veuille bien accepter l'expression de nos condoléances les plus sincères et les plus profondes.

我请她接受我们诚挚慰问和深切同情

评价该例句:好评差评指正

Nous témoignons une nouvelle fois toute notre sympathie aux familles des victimes d'attentats.

我谨重申,我国对恐怖攻击行动受害者人表深切同情

评价该例句:好评差评指正

Nous offrons nos plus sincères condoléances à la délégation américaine.

我们对美国代表团表达我们深切同情慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous présentons toutes nos condoléances, à vous et à vos peuples.

我们向你们和你们人民表深切同情

评价该例句:好评差评指正

Elle tient à exprimer toute sa sympathie aux victimes et à leurs familles.

它对受害者及深切同情

评价该例句:好评差评指正

Nous transmettons toutes nos condoléances et toutes nos prières à la famille du dirigeant disparu.

我们向这位离世领导人深切同情并为他们祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni présente ses plus sincères condoléances aux familles endeuillées.

联合王国向遭受损失庭表深切同情

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie a exprimé sa profonde sympathie aux familles des victimes de ces actes horribles.

阿尔及利亚已向这些可怕行径受害者深切同情

评价该例句:好评差评指正

Il transmet les condoléances de son gouvernement aux familles et amis des disparus.

他对失去亲友所有人表深切同情

评价该例句:好评差评指正

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及深切同情和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们对受害者深切同情

评价该例句:好评差评指正

Je prie par conséquent la délégation de l'Indonésie de bien vouloir accepter l'expression de notre profonde sympathie.

我谨向印度尼西亚代表团表我们深切同情

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais exprimer mes sincères condoléances et ma sympathie aux victimes des dernières violences et à leurs familles.

我要向近来暴力受害者及人表深切哀悼和同情

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles de toutes les victimes, ainsi qu'aux Gouvernements libanais et israélien.

我们向所有受害者人以及黎巴嫩和以色列政府表达我们深切同情

评价该例句:好评差评指正

Nous pleurons ceux qui y ont péri et nous adressons nos plus sincères condoléances aux familles des victimes.

我们对丧生者表哀悼,并向受害者深切同情和慰问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

比利时国王菲利普圣诞演讲

Nos pensées vont aux nombreuses victimes du terrorisme et d'actes de guerre insupportables.

那些恐怖主义和令人难以忍受战争暴行受害者表示深切

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

À leurs familles, j'exprime ma profonde compassion » .

家人,表示最深切”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Les membres du Conseil ont exprimé leur profonde sympathie et leurs sincères condoléances aux familles des victimes de ces actes haineux, ainsi qu'au gouvernement et au peuple turcs, selon un communiqué.

根据一份声明,安全理事会成员向这些令人发指行为受害者家属以及土耳其政府和人民表示深切和真诚哀悼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的, 典型的病例, 典型的例子, 典型地, 典型方程, 典型分布, 典型化的, 典型矩阵, 典型例子, 典型盆地, 典型人物, 典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接