Suis convaincu que vous et votre entreprise peut devenir un partenaire permanent.
信您和您的企业能成为们永久的合作伙伴。
Je suis persuadée de sa bonne foi.
对他的诚意信不疑。
Je m'assure qu'il fera ce qu'il m'a promis.
信他会做答应的事情。
Mme Al Khalifa se dit convaincue du rôle significatif revenant aux parlements dans un tel contexte.
她信,各议会可在这种合作伙伴关系中发挥重的作用。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你的外交才干声名卓著,知识渊,信你会获得成功。
Nous sommes convaincus qu'il est nécessaire d'intensifier la coopération Sud-Sud.
们信加强合作。
Nous sommes convaincus que l'éducation est un bien commun qui demande l'effort de tous.
们信教育是一项公益事业,各方共同努力。
J'espère - et suis fermement convaincu - que l'Assemblée générale adoptera ce document par consensus.
希望并且信,大会将以协商一致方式通过该文件。
Je crois que nous sommes tous convaincus que cela est absolument nécessaire.
认为,们所有人都信这样做。
Je suis convaincu que des progrès sont possibles, si nous le voulons tous.
信如果们大家都愿意,那么就有机会取得进展。
Je suis sûr qu'ils contribueront grandement au bon fonctionnement de la Commission cette année.
信,他们将为委员会今年顺利开展工作作出重贡献。
Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.
柬埔寨信裁军的必和好处。
Nous sommes convaincus que cette réalisation profitera pleinement aux États Membres.
们信,这项成就将使各会员国大为受益。
Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.
信不疑,全球公众舆论将密切关注们的进展。
Nous sommes convaincus que ces objectifs pourront être atteints pour les Palestiniens et les Israéliens.
们信,对以色列人和巴勒斯人来说,该目标是可以实现的。
En outre, nous sommes également convaincus que cela contribuera à la paix dans la région.
们还信,这将推动该地区的和平。
Nous sommes profondément persuadés de la valeur ajoutée d'une « gestion » africaine avancée de tels problèmes.
们信,非洲管理这种性质的问题具有额外的价值。
Cuba est convaincue que l'ONUDI poursuivra son processus de rétablissement dans les années à venir.
古巴信工发组织将在今后几年内继续不断改进。
Nous sommes un pays convaincu que nous seuls pouvons trouver les solutions à nos problèmes.
作为一个国家,们信只有们才能找到解决问题的办法。
Au Paraguay, nous sommes pleinement convaincus du bien-fondé de ces principes.
们巴拉圭信这些原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour votre honneur, je suis convaincu que vous l'ignorez.
基于您信誉,深信您并不清楚事实真相。
Il faut être persuadé de la qualité de son produit.
必须对质量深信不疑。
Je crois très profondément à l'amitié entre la Chine et la France.
对法中两国之间友谊深信不疑。
À la coopération entre nos entreprises, nos entrepreneurs.
对两国企业、企业家之间合作深信不疑。
Je suis sûr que mon père a raison.
深信父亲是对。
Je suis convaincu que aussi bien les tests que les traitements méritent d'être considérablement améliorés.
深信,两种测试和治疗方法都值得大力改进。
Elle les lui offrit en tremblant, et sentant trop qu’elle serait refusée avec colère.
她战战兢兢地把这些钱送给他,深信遭他愤怒拒绝。
Bien deviné, Nadine est conforté dans son choix.
猜得对,纳丁对自己选择深信不疑。
Je rentrai, convaincu que j’allais trouver une lettre de Marguerite.
回家里,深信马上就玛格丽特回信。
Ainsi encore de nous, qui devions nous persuader qu'il n'est pas d'île dans la peste.
们也一样,应当深信在鼠疫汪洋大海中并没有岛屿。
Car ce fut une erreur, je n’en doutais pas alors.
他当然是错误、深信不疑。
Beaucoup se laissent convaincre, y compris des gens qui ne sont pas extrémistes.
许多人深信不疑,包括那些不是极端分子人。
Cette blogueuse, passionnée de cuisine, en est convaincue.
这位热衷于烹饪博主深信不疑。
Les grands chefs eux en sont persuadés. Yannick Lebodeau est un amoureux de ces bébés légumes.
一些大厨对此深信不疑,Yannick Lebodeau是这些迷你蔬菜爱好者。
Tous trois le comprirent, et ils savaient bien que Cyrus Smith les approuverait d’avoir agi ainsi.
他们三个人全知道这一点,而且他们深信赛勒斯-史密斯也一定同意这种做法。
Mame Bougon fut convaincue que Marius était un peu complice des voleurs saisis dans la nuit.
布贡妈深信马吕斯免不了是昨晚被捕那些匪徒同伙。
Nous disons appuyèrent, parce que le brigadier n’était pas homme à se rendre sur une seule preuve.
们说应验,是因为那位宪兵团长经验丰富,决不肯只见一件证据就深信不疑。
Allez, Ayrton, répondit l’ingénieur, qui sentait bien qu’un refus eût profondément attristé l’ancien convict, redevenu honnête homme.
“去吧,艾尔通。”工程师答道,他深信如果拒绝他请求,这个改邪归正罪犯一定深深地感伤心。
Ils ne doutaient pas que si Top avait pu arriver heureusement à Granite-house, Nab ne l’eût immédiatement renvoyé.
他们深信这一点,如果托普平安达“花岗石宫”,纳布一定立刻打发它回来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释