Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落在的心上,像雨在城市淅沥。
Pourquoi notre coeur fait tic-tac? Parce que la pluie fait flic flac.
们的心会滴答?因雨会发出淅沥声。
Parce que la pluie fait flic flac.
因雨会发出淅沥声。
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas Pourquoi notre coeur fait tic-tac Parce que la pluie fait flic flac.
嗯呵 们的心会滴答 因雨会发出淅沥声 时间会跑得这快?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois, le silence recouvrit tout. On n'entendait que de vagues clapotis, provenant sans doute d'une canalisation fissurée lors du séisme.
寂静再次覆盖了一切,只有隐约的淅沥水声,是方被震裂的水发出的。
Il fallait décider quelque chose. On ne comptait pas sans doute se regarder comme ça le blanc des yeux jusqu’au dîner. Alors, pendant un quart d’heure, en face de l’averse entêtée, on se creusa le cerveau.
眼瞪小眼,愣等着吃晚饭总不是办法。于是,人们面对淅淅沥沥的淫雨,花了足足一刻钟绞尽脑汁想法子消遣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释