La télévision est un moyen d'information et de distraction.
电视是一种传达信息和提供娱乐遣媒介。
Les petits s'amusent avec des pistolets à eau.
小孩子们玩遣。
Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.
古代国女子以绣手绢遣。
Les enfants s'amusent en jouant aux billes.
小孩子们以打弹珠来遣娱乐。
Elle fait du sport pour son plaisir.
她做运动当遣。
Et devinez quel est son passe-temps favori?
你猜他特别喜爱遣是什么呢?
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可不是来遣。
La peinture n'est pour lui qu'une récréation.
对他而言,绘画是一种遣。
Il fait cela pour son divertissement personnel.
他做这件事是为了个人遣。
Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!
11 最好有谈得来朋友,那么就可以一块儿学习和一块儿遣,多么愉快啊!
Ce souhait de faire parler les chiens a perduré jusqu'à la fin de sa vie.
青少年时,他同朋友曾以读塞凡提斯小说对话来遣。
A quoi les anciens présidents de la République occupent-ils leurs loisirs ?
法国前任总统们都以什么来遣?
Son seul passe-temps était de lire lesjournaux et de jouer au whist.
他唯一遣就是看报和玩“惠司脱”,这种安静娱乐最合于他天性。
France la culture du café remonte à l'Antiquité, manger ni boire pas aussi simple divertissement.
法国咖啡文化源远流长,绝非吃喝遣般简单。
Tandis que les vieux, ils cherchent très peu à s’amuser le dimanche.
然而年纪越大,他们周末都很少花时间遣。
Développer les activités d'information afin de créer une demande pour le tourisme de montagne.
发展信息和广告宣传运动,以吸引游客到山区遣。
Quel est votre passe-temps favori ? Qu’est-ce que vous aimez faire en dehors des études ?
学习之外,你最喜欢遣是什么?
La musique est son occupation favorite.
音乐是他最喜欢遣活动。
D'aller brûler des voitures. C'est divertissant, épanouissant et ça fait oublier le stress de la journée.
第一,出去烧汽车。这足够遣,能充分发挥你才华,忘记一天压力。
Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !
要么有谈得来朋友,那么就可以一块儿学习和一块儿遣了,多么愉快啊!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le divertissement, le plaisir, c'est du sucré.
消遣娱乐就吃甜。
L’ennui redouble. Il ne reste d’autre plaisir que la lecture et l’agriculture.
烦闷变本加厉。除了读书种地之外,再没有别消遣。
La télé, c'est ma compagnie et ma distraction.
电视陪伴和消遣。
Demain nous le ferons passer au grand hachoir, pour distraire mes filles.
明天 把他带上大断头台斩了 让女儿们消遣一下。
Et il se gratte pour se distraire, dit le roi.
“而且以搔痒来消遣。”国王加上一句。
Alors aiguiser une épigramme était pour elle une distraction et un vrai plaisir.
于,把一句挖苦话磨得尖尖,就成了她一种消遣,一种真正乐趣。”
La lecture, c'est un passe-temps, un loisir.
阅读一种消遣,一种娱乐方式。
Mais bon, c'était un hobby, c'était un peu mon passe-temps.
不过,那只一个爱好,一种消遣。
Au début, je ne me passionnais guère pour ces débats, je prenais plutôt cela comme un divertissement.
“一开始对这些问题没有太大兴趣,只作为消遣。
M. Vellas n'entend pas en rester à ce stade des distractions culturelles.
维拉斯先生不打算仅仅这个文化性消遣阶段。
C’est que vous ne prenez point assez de distractions, disait le percepteur.
“那因为你没有什么消遣呀,”税务员说。
À partir de ce jour, madame Lerat se régala de la première histoire de sa nièce.
自从那一天起,罗拉太太总把侄女第一次奇遇作为自己消遣乐趣。
Tu parles d'un plaisir ! Lire un truc comme ça avant de s'endormir ! dit Ron.
“消遣?”罗恩说,可赫敏叫他安静,让她查找一个东西。
Pour les habitants de Jolieville, il n'y a pas de passe-temps plus agréable que la navigation.
对于美丽城居民来说,没有比航海更好消遣了。
Pour moi l’étude est un secours, une diversion puissante, un entraînement, une passion qui peut me faire tout oublier.
对于来说,搞研究就一种救助,一种有效消遣,一种动力,一种能让忘掉一切情愫。
La chasse et la pêche, sports traditionnels, sont toujours les occupations favorites d’un bon nombre de Français.
狩猎和钓鱼传统运动,很多法国人最喜爱消遣。
C'est donc sur le terrain du simple plaisir, de l'évasion et du rêve qu'il faut se placer.
因此成年以后学习音乐只为了纯粹快乐、消遣又或者梦想。
Son déjeuner lui était une distraction suffisante pour qu’elle n’en souhaitât pas une autre en même temps.
吃午饭对于她来说种相当称心消遣,她不希望有别事情打扰。
Mais si nous ne vous faisons pas trop peur, vous verrez que l’on peut encore s’y amuser.
不过,要你不觉得们太可怕话,你慢慢会看到,这里一样可以消遣。”
C’était pour s’amuser, une façon de tuer le temps, en attendant sa nomination de sergent de ville.
这为了消遣,打发时间,而等待当局任命他去当警察。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释