En effet, chaque année, 13 millions d’ hectares de forêts se volatilisent.
确实,每年有1300万公顷森林消。
C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.
这里就是小王子在地球上出现,然又消地方。
Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.
至于万圣节前夜,实际上它已经处于消境况了。
Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.
到达目地,伴接二连三无故消。
Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.
它消在了我们视线,不见了。
La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.
phane突然消让Nicolas陷入了深深昏沉。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈引申义〉个模糊影子消在黑夜中。
Comme si l'avion est disparu après 10 minutes, à l'atterrissage à l'aéroport reste le même.
就好像消飞机10分钟出现,依然降落机场样。
De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.
因此,这些森林消因值得思考。"
Je croyais que vous étiez pas là quand elle a disparu.
我想你在她消时候并不在那里吧。
Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.
你唤醒了我以为已经永远消情感。
Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.
海洋生物多样性消,会导致遗传多样性消。
Entre autres questions, les programmes traitent de la déperdition de diversité biologique marine.
这些方案处理海洋生物多样性消等问题。
Autre changement important dans le fonctionne-ment des marchés internationaux, les négociants ont disparu.
国际市场运作方面另个重要变化是交易商消。
La disparition des programmes d'éducation civique a été un facteur négatif.
公民教育方案消也是个不利因素。
Nous ne pouvons rester des témoins passifs de la perte de vies et de cultures.
我们不能袖手旁观,被动地看着生命损和文化消。
Pour notre peuple, c'était une éclipse de liberté.
对我们人民而言,那是自由消。
Le déclin des relations informelles entre générations est lourd de conséquences.
跨代关系消产生了许多负面结果,澳大利亚正在努力界定男性作用,重点是对男性青少年教育。
Mais la mémoire peut faiblir, tout comme l'exigence de responsabilité.
但记忆会逐渐消,责任呼声也会逐渐消。
Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.
我们不希望依赖正在迅速消发展援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà que son précieux réveil avait disparu!
现在他珍贵闹钟消失不见了!
Pardon, monsieur, comment expliquez-vous la disparition de nombreux cafés en France ?
打扰一下,先生,请问您如何看待法国众多咖啡馆消失?
Les activités humaines sont à l'origine de la disparition de certaines espèces animales.
人类活动是导致某些动物物种消失原因。
J'ai attendu qu'elle perde un peu de sérum résiduel.
等它残留血清消失。
Ça signifie " qui est menacé de disparition prochaine" .
“意思就是:有很快就会消失危险。”
La route que j’avais aperçue le mercredi matin avait disparu sous une couche de blanc.
我星期三早上看道路,已经消失在白一片之中了。
就是在这里,小王子出现在地球上,后来,也正是在这里消失了。
C'est même un des seuls exercices qui n'a jamais disparu des programmes scolaires.
它甚至是唯一从未从学校课程中消失练习之一。
Et tu vas faire comment quand ils seront plus là ?
当他们消失了时候你会怎么做呢?
Mais pourquoi c'est grave que les abeilles disparaissent ?
为什么蜜蜂消失是件很严重事情呢?
En France, près de 3 colonies sur 10 disparaissent chaque année.
在法国,每年有近十分之三蜜蜂消失。
" qui est menacé de disparition prochaine " .
“有很快就会消失危险。”
C'est pas étonnant, nos forêts disparaissent, alors des espèces disparaissent, c'est logique !
这不稀奇,我们森林消失了,空间也消失了,这是必然!
Et le risque d'une disparition du mouvement qui incarne nos idées et nos valeurs.
以及代表我们思想和价值观运动消失风险。
Et ça ne nous dit toujours pas comment l’effaceur fait disparaître l’encre bleue.
这仍然没有告诉我们涂改笔是如何让蓝色墨水消失。
Et ce sont, en fait, des expansions de la base d’une feuille qui disparaît.
事实上,它们是消失叶子根部扩展。
Il voulait parler du soleil qui disparaissait à ce moment.
他指是正在消失中太阳。
Mais ceci ne peut pas expliquer la disparition de l'escadrille numéro 19.
但这不能解释19号中队消失。
Souvenez vous, elle s'est volatilisée au mois de décembre 1945, en plein hiver.
请记住,它是在1945年12月消失,在冬天时候。
Oui, disparaître, sur le I, oui, c'est ces verbes qui finissent en -aitre.
是,消失disparaître,以aitre结尾动词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释