有奖纠错
| 划词

Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.

采用控温发酵和短时间的方式保证新鲜红果的香气完好的酒里体现出来。

评价该例句:好评差评指正

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

随后将流动的冷水中7到8分钟。

评价该例句:好评差评指正

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

之后把取出,冷水里7-8分钟。

评价该例句:好评差评指正

Mettre tous les bouts de l'ecorce du citron dans un bol de vinaigre blanc laisser masserer 48H.

把切好的柠檬片放一个盛满白醋的碗里48小时。

评价该例句:好评差评指正

Faites macérer pendant 8 jours 1c. à soupe de cerfeuil frais haché dans un verre d’huile d’amande douce.

将1汤匙新鲜切碎的香叶芹放一杯甜杏仁油中8天。

评价该例句:好评差评指正

Mode de vinification : Vendanges à maturité optimum, éraflée, 15 à 20 jours de macération, remontages journaliers.

成熟果实去果粒,15到20天,再装酿制。

评价该例句:好评差评指正

Vinification : Vinification traditionnelle, Egrappage total, remontages et delestages.21 jours de maceration thermo- regulee puis assemblage.En cuve,puis en bouteilles.

传统的成串葡萄酿造工艺,21天的温控发酵,经酿酒桶后装瓶。

评价该例句:好评差评指正

Le pain perdu est un mets à base de pain trempé dans un mélange de lait et d'œuf puis cuit.

法国土司就是以面包为基本,将它过牛奶和的混合物后煮熟的一种菜肴。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de l'absence chronique de système d'évacuation des eaux dans tout le pays, l'inondation des installations reste néanmoins un risque important.

不过,由于全国长期缺乏适当的排水系统,设施仍然极有可能被水

评价该例句:好评差评指正

L'imprégnation des moustiquaires et même des vêtements avec du Permethrin ou un composé similaire a pour effet avéré d'accroître la protection contre les moustiques.

用卡氯菊酯或类似化合物蚊帐甚至衣物已证明可增加对蚊子的防

评价该例句:好评差评指正

Les circuits imprimés sont traitésstraités dans des bains d'acide à l'air libre près de cours d'eau pour extraire le cuivre et les métaux précieux.

路板被紧挨水道的敞口酸溶液中以提取铜和稀有金属。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter à l'acide chlorhydrique concentré dans l'eau 6-8 heures sans un changement qualitatif, le verre est le produit d'étanchéité en tête de l'industrie des produits.

可放入浓盐酸中6-8小时无质变,是当前玻璃密封胶行业的领先产品。

评价该例句:好评差评指正

Laissez de côté les croutons (imbibés d’huile !) et préférez un morceau de pain complet pour faire le plein de fibres sans plomber l’apport calorique.

把面包头放一边(油中过!),然后最好拿一块全麦面包,这样既可以补充一下纤维,也不会增加热量的摄入。

评价该例句:好评差评指正

Composer votre croque monsieur en y déposant le fromage, le jambon, le fromage et de nouveau tremper le pain de mie pour fermer le croque monsieur.

面包片中放上奶酪、火腿、奶酪做成“咬先生”,重新将其奶混合液一下,以使“咬先生”合拢。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait subi des chocs électriques sur les parties génitales et aurait été soumis à la technique dite «du chiffon» (introduction d'un chiffon gorgé d'eau sale et de grésil dans la bouche jusqu'à ce que la personne s'étouffe).

据报道,他的生殖器遭到过电击,他还受到所谓“抹布”酷刑(把一块了脏水和消毒剂的抹布放入嘴里,直到受害者窒息)。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du Niger et de la Gambie ont fait état des mesures d'adaptation recensées au cours de l'élaboration de leurs PANA, parmi lesquelles la distribution de moustiquaires imprégnées, l'intensification des vaccinations, la sensibilisation de la population aux mesures préventives et l'approfondissement de la formation dispensée au personnel de santé.

尼日尔和冈比亚代表报告了编制本国国家适应行动纲领过程中提出的适应措施,包括发放药剂蚊帐,扩大疫苗接种范围,增强民众对于预防措施的意识和增加提供卫生人员的培训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中国菜)

Je trempe le champignon parfumé dans l’eau pendant 4h.

我将香菇在水中4小时。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On voit qu'il n'est pas sec, qu'il est imbibé de beurre et de sucre.

我们看出它不那么干,它了。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je trempe le riz gluant pendant minimum 30 minutes.

糯米至少30分钟。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je trempe le tamarin dans de l'eau chaude pendant 15 minutes.

罗望子在热水中15分钟。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je lave 50g d’haricots mungo décortiqués, puis je les laisse tremper pendant 1h.

我洗了50克去壳绿豆,然后我让它们一个小时。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Les champignons noirs ont été trempés pendant 1 heure.

黑色的蘑菇已经了1小时。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je réhydrate le champignon parfumé dans de l’eau pendant 4 heures.

我将香菇在水中重新4小时。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je trempe les champignons parfumés pendant 4 heures pour les réhydrater.

调味的蘑菇了4个小时来泡发。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Parce qu'elles ont la taille idéale pour être trempées dans un café.

因为它们的尺寸非常适合在咖啡中。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Certains trempaient ces plantes dans l'eau pour arroser la cour de leur maison.

有的这些植物的水撒在自家院子里。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Donc on en met pas mal et on va laisser bien évidemment bien imbiber.

我们加入了很多薄荷叶片,然后就得让它好好一下。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Cuit à la vapeur, puis baigné dans l'eau froide, le kamaboko est prêt.

用蒸汽蒸,然后在冷水里,蒲就准备好了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai fait infuser tout doucement dans le miel le gingembre.

姜放在蜂蜜中慢慢

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alors là, les graineteries en meringue, il n'y en a pas beaucoup qui auraient pensé.

这番茄的颗粒,几乎没会想到。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Eh bien, ils aiment tellement le Beaujolais nouveau qu'ils se baignent dedans !

而且,他们非常喜欢新博若莱酒,以至于他们自己在酒里。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On laisse bien infuser comme ça ça va apporter vachement de goût à notre gratin.

让它充分,这样会给我们的烙土豆增添许多风味。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, on va commencer par faire la sauce, parce qu'il va falloir la laisser infuser.

首先我们来做调料,因为调料要一段时间。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais de lithium et de phosphate de fer trempant dans un électrolyte.

而是由在电解质中的锂铁磷酸铁矿组成。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je le fais tremper toute la nuit.

了一晚上。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Vous êtes pas obligé de le faire tremper toute la nuit.

您不必一整晚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接