有奖纠错
| 划词

La recherche scientifique marine est souvent un moyen d'accéder aux ressources génétiques marines.

科学往往是评估源的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.

这种过程和活动包括科学

评价该例句:好评差评指正

L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.

法国开发所也提供了宝贵料。

评价该例句:好评差评指正

Le projet “Ocean Pulse” étudie la productivité des océans.

大洋脉动项目的生产力。

评价该例句:好评差评指正

L'un des satellites Meteor-M sera destiné à la recherche océanographique.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于

评价该例句:好评差评指正

Le Centre de science et technologies marines du Japon possède deux engins remorqués en profondeur.

日本开发机构拥有两个深拖潜水器系统。

评价该例句:好评差评指正

Contribution de l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer.

法国开发所提供的料。

评价该例句:好评差评指正

La recherche scientifique marine est également l'un des secteurs les plus dynamiques à l'heure actuelle.

科学也是眼下最有活力的部门之一。

评价该例句:好评差评指正

La recherche scientifique marine est un outil indispensable pour la gouvernance des océans.

科学管理的基本手段。

评价该例句:好评差评指正

Application du régime du consentement à la conduite de recherches scientifiques marines.

科学意制度的执行。

评价该例句:好评差评指正

La recherche scientifique marine est un secteur clef à cet égard.

在这方面的关键领域是科学

评价该例句:好评差评指正

La conduite de recherches scientifiques marines se fera avec son consentement exprès.

开展科学时必须取得明示意。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième domaine que je voudrais aborder est celui de la recherche scientifique marine.

我要讲的第三个方面是科学问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons la recherche scientifique marine comme bénéfique pour trois raisons.

我们认识到科学有三方面的好处。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont encouragé la Commission à continuer de centraliser la recherche scientifique marine.

代表团鼓励学委员会继续发展其作为科学协调联络中心的作用。

评价该例句:好评差评指正

L'écosystème doit être pris en compte dans l'ensemble des activités de recherche scientifique marine.

生态系统办法应成为全球科学中的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des ressources supplémentaires devraient être allouées à l'amélioration de la recherche scientifique marine.

另外,应该为改进科学拨付更多的金。

评价该例句:好评差评指正

Le contractant fait également état des résultats des études biologiques et océanographiques.

该承包者还报告了生物学和的有关结果。

评价该例句:好评差评指正

Chypre effectue des recherches sur le développement des zones marines protégées.

塞浦路斯正在执行一些着重开发保护区的项目。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le CIEM coordonne et encourage la recherche marine dans l'Atlantique Nord.

考会协调并推动北大西洋的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Depuis, des robots ont été envoyé pour étudier cette région de l'océan, découvrant à chaque exploration de nouvelles espèces animales inconnues.

此后,们派出机器去中的这个区域,每次探索都会发现一些未知的新物种。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Sur les bords de la Méditerranée, à La Seyne-sur-Mer, l'Institut de biologie marine affiche un style ottoman.

在地中沿岸的 La Seyne-sur-Mer,生物所展现了奥斯曼风格。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les zeppelins reprennent du service : actions publicitaires, observations militaires, études scientifiques sur les tourbillons dans l'océan, sans oublier les vols touristiques.

齐柏林飞艇重新投入使用:广告宣传、军事观察、漩涡科,还有旅行航班。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Depuis 20 ans, des chercheurs étudient de près cet animal marin qui, mieux que partout, résiste au réchauffement des océans.

20 年来,员一直在密切这种动物,它比其他任何地方都更能抵抗变暖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour cette spécialiste des mammifères marins, avoir accès à ce squelette entier et en parfait état permet de récupérer des pièces rares.

对于这位哺乳动物的专家来说,能够接触到这具完好无损的整个骨骼,就有可能找回稀有的碎片。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

L'avion AP-3C Orion poursuivra quant à lui sa recherche acoustique. Le navire océanographique HMS Echo travaillera également avec l'Ocean Shield dans la zone.

AP-3C猎户座飞机将继续其声船HMS Echo也将与该地区的盾牌合作。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Déjà menacés par le réchauffement climatique, l'acidification et la surpêche, une étude publiée samedi par l'Union internationale pour la conservation de la nature révèle qu'ils souffrent aussi d'une perte en oxygène.

已经受到全球变暖,酸化和过度捕捞的威胁,国际自然保护联盟周六发布的一项表明还经历着氧气含量降低。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans la zone de disparition, 5 bateaux sont désormais présents, bientôt renforcés par 5 navires supplémentaires, dont un français, L'Atalante de l'Ifremer, un institut marin, équipé de ce robot baptisé Victor.

目前, 在消失区有 5 艘船,很快还会有另外 5 艘船增援,其中包括一艘法国船, 来自 Ifremer 所的 L'Atalante,配备了这个名为 Victor 的机器

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le HMS Echo, un navire de recherche océanographique transportant une soixantaine de personnes, sillonne depuis méticuleusement la zone de recherche, mais le temps est compté avant que la boîte noire ne cesse d'émettre son signal, a averti le ministère.

该部警告说,HMS Echo是一艘载有约六十船,从那时起一直在搜索区域中仔细穿梭,但在黑匣子停止发出信号之前,时间已经不多了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接