有奖纠错
| 划词

L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.

支持浪漫“新兴法国派”与支持古典“老固”开了激烈斗争。

评价该例句:好评差评指正

La france,je t'aime parce qu'il a l'histoire tres longtemps,et les pays romantique.

法国,我热爱他是因为他有悠久历史,另外还是浪漫国度.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lignosité, Lignum, ligotage, ligoter, ligroïne, ligue, liguer, ligueur, ligueuse, liguidambar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

C'est quand même l'un des grands peintres du romantisme qui vient de mourir.

他毕竟是一位刚刚去世浪漫伟大画家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Baphomet fait donc son show en surfant sur la vague romantique.

巴弗灭通浪漫浪潮开始赢得关注。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce qui renforce l'idée du romantisme.

这强化了浪漫理念。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs " drakkar" , c'est vraiment une invention hyper tardive, 19e siècle, c'est une… une invention romantique ?

另外,维京龙头战舰其实是一个很晚发明,是19世纪发明,是浪漫发明?

评价该例句:好评差评指正
瓢虫少女 Miraculous Ladybug

Il faut plus d'énergie, plus de romantisme!

需要更多能量,更多浪漫

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Mais on voit bien le côté romanesque d'Henri Bell, n'est-ce pas ?

但我们可以清楚地看到亨利·贝尔浪漫色彩,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Nan mais le romantisme parisien, c'est vraiment que dans les films.

楠,但巴黎浪漫只存在于电影中。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Dans ce passage, Flaubert condamne la lâcheté et le romantisme désuet de toute une génération.

在这段话中,福楼拜谴责了整整一代人懦弱浪漫

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

En même temps, il s'imprègne des romantiques italiens avec lesquels il échange des correspondances.

,他受到了意大利浪漫作家影响,并与他们进行了书信往来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bref, c'est un poème autobiographique, romantique.

简而言之,这是一首自传式浪漫诗歌。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Ces 2 oeuvres recèlent pourtant des intentions qui sèment les graines des grands opéras romantiques à venir.

然而,这两部作品中蕴含意图,却播下了未来浪漫大歌剧种子。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le romantisme qui consiste à faire d'une fille une fleur légère, oui, oui, il y en a pas mal qui le font, oui.

那种把女孩比作轻柔花朵浪漫,是,是,有很多人这么做,是

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Finalement aujourd’hui Mary est considérée comme une figure majeure du romantisme pour son travail littéraire mais aussi pour sa vision politique de femme libérale.

最后,如今玛丽被认为是浪漫一个要人物,因为她文学作品。但也因为她政治远见。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Comme elle écouta, les premières fois, la lamentation sonore des mélancolies romantiques se répétant à tous les échos de la terre et de l’éternité !

她头几回多么爱听这些反映天长地久、此恨绵绵浪漫悲叹哀鸣呵!

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Autre chantre du romantisme, Victor Hugo le côtoiera quelques années sous la coupole, après une 4ème tentative pour entrer à l'Académie en 1841.

另一位浪漫倡导者维克多·雨果,在1841年第四次尝试进入法国科学院后, 也在圆顶下度了数年光。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Enfin, après, le romantisme, il y a d'y fait mille et une définitions, mais le romantisme à l'eau de rose, il y en a encore quelques-uns.

毕竟,浪漫这个词,有一千零一种定,那种粉红色浪漫,但还有一些其他

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Il se fait introduire au Cénacle, la communauté de romantiques la plus célèbre du XIXe siècle, formée autour de Naudier, puis de Victor Hugo.

他被介绍到了 Cenacle, 这是 19 世纪最著名浪漫社区,是围绕诺迪埃(Naudier)后来维克多·雨果(Victor Hugo)建立

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年2月合集

À propos de cet animal aquatique, il évoque l’idée de romantisme pré apocalyptique, lorsque les eaux polluées des océans auront engendré des monstres mécaniques.

关于这种水生动物,他唤起了世界末日前浪漫想法,当海洋被污染海水产生了机械怪兽。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Comme elle écouta, les premières fois, la lamentation sonore des mélancolies romantiques se répétant à tous les échos de la terre et de l'éternité !

她头几回多么爱听这些反映天长地久、此恨绵绵浪漫悲叹哀鸣呵!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ainsi, Napoléon représentait la gloire et Franklin la liberté ; Irma, peut-être, était une concession au romantisme ; mais Athalie, un hommage au plus immortel chef-d’œuvre de la scène française.

拿破仑代表光荣;富兰克林代表自由;伊尔玛也许是对浪漫让步;阿达莉却表示对法兰西舞台上不朽杰作敬意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lœvigite, lœwéite, lœwigite, lof, lof!, lofer, lofing-match, loft, log, Loganiacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接