Laissez votre cérémonie de mariage romantique et êtes détendu !
让您婚礼浪漫而轻松!!
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
一个天真浪漫探索和改进青少年简单悲剧。
Stéphanie est un peu niaise et croit aux histoires d’amour romantiques.
Staphanie有点天真,相信浪漫故事。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫喜剧《丑陋真相》说依然传喜报。
Le plus célèbre de ces for?ats, a vécu au XIXe siècle, en pleine époque romantique.
最为突出囚犯是生在充满浪漫气息19世纪。
Un cuisinier stressé et une indigestion ne sont pas très romantiques.
刺激菜谱和消化不良并不显得很浪漫。
Voler a toujours une part de romantisme.
行一直是幻想中浪漫一部分。
Donc « variété romantique », c'est une expression qui convient assez bien.
但是使这些作品更多地表现出“多样浪漫”,这是认为很合适表现方式。
Ce film romantique a obtenu plus de 100 millions de dollars aux États-Unis.
这部浪漫电影在美国票房超过一亿美元。
Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...
这个网站很好玩,不知道地铁是一个那么浪漫地方。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
渴望幸福浪漫,然而他故事却是在痛苦音符上流动。
Avec les meilleurs services, le prix abordable, vous donner l'un des plus romantiques de mariage.
以最好服务、最实惠价格,给你一个最浪漫婚礼。
Et si c'était plutôt ça, le vrai romantisme?
如果这都不是浪漫,那什么是才真正浪漫呢?
Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.
很好,谢谢,蜜月真很浪漫,可不像婚礼似。
Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.
浪漫主义者世界观,正如垂暮之年人回头看他年少时期。
Paris est la capitale mondiale de la nostalgie et du romanesque.
巴黎是座怀旧、浪漫世界都市。
La vie d’Hoffmann était destinée à être un film romantique.
霍夫曼生平注定会成为一部浪漫主义影片。
Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.
今天,和一个漂亮女孩浪漫约会后送她回家。
Voilà mon premier baiser , un accident romantique .
这就是初吻,一个浪漫事故。
Je ne fais pas des choses monstrueusement romantiques, non.
没有做过特别浪漫事,没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ah, dis donc vous, au moins vous avez le sens de la romance!
这么说来,您至少还懂点漫!
Des jardins romantiques du XIXe, l'idéal pour une promenade en amoureux ou en famille.
一些起源于十九世纪漫花园,这是人或家人漫步理想之地。
Non, mais, c'est toujours les mêmes histoires les comédies romantiques, franchement, hein.
但说实话,漫喜剧总是相同故事节。
Encadré d’un décor naturel, cette plage absolument sublime donne une atmosphère décontractée, romantique et calme.
美然环境环绕着海滩,营造出轻松,漫和宁静氛围。
Venise Majorque ces destinations romantiques sont le cadre des amoureux passionnés de George Sand.
威尼斯、马约克,乔治桑钦慕者追随着她来到这些漫城市。
Si vous êtes à la recherche d’un week-end romantique, c’est la destination par excellence.
如果你想过一个漫周末,这就是最好目地了。
Celle qui avait tant aimé n'aimait plus rien d'autre que travailler.
曾有过漫爱她现在于工作。
Cela résume le sens de la grande romance, c'est de l'amour loyal.
他们故事概括了伟大漫意义,即忠诚爱。
Eh oui, le Français est toujours romantique.
是,法国人总是很漫。
Et nous, on publie çà, tranquille, comme si c'était un truc romantique !
我们若无其事地发布它,仿佛这是一件漫事!
De culture romaine ? Culture romanesque ? Culture romantique ?
罗马文化?漫文化?漫主义文化?
Le piano permet aussi à cette grande romantique de s'évader.
钢琴也让这位漫主义者得以逃离。
C'est un truc pas romantique, mais après on s'est rattrapés.
这不是一件漫事,但后来我们补了一次。
Louis et moi, on aime romantiser les choses.
路易斯和我喜欢把事漫化。
L’enfant simplifiait de la sorte les noms romanesques chers à la Thénardier.
孩子在回答中就那样简化了德纳第大娘心爱那两个漫名字。
Parce qu'on a toute la liberté et la France c'est le pays du romantisme.
因为我们拥有全部由,而法国是漫之国。
Aujourd'hui, leurs missions sont moins romanesques, mais tout aussi secrètes et visent à protéger leur pays !
如今,他们任务少了些许漫,但是同样秘密地保护着国家!
Ah, ça ne m'étonne pas Pierre. Tu es un romantique, un naïf !
啊,Pierre,我才不惊讶呢。你是个漫、天真人!
À Versailles, on se vouvoyait, ce qui est très romantique.
在凡尔赛宫里,人们使用“您”来称呼,这非常漫。
Maman si tu cuisinais un repas romantique, quel serait le dessert ?
妈妈,如果你要做一顿漫晚餐,甜点会做什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释