有奖纠错
| 划词

La direction estime qu'un provisionnement à cette fin, alors qu'en fait il n'existe pas d'obligation immédiate à cet effet, risque de prêter à confusion.

管理部门认为,鉴于实际上并无这方面的,如果为此开列经费,就可能在账目上造成误导。

评价该例句:好评差评指正

L'actif à court terme de l'UNICEF s'élevait à 969 millions de dollars, montant supérieur de 200 millions à celui du passif à court terme (769 millions).

儿童基金会的资产(9.69亿美元)超过(7.69亿美元)2亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc une amélioration par rapport à l'exercice précédent, mais ce coefficient demeure inférieur à la norme, qui veut que les disponibilités à court terme soient le double des exigibilités à court terme.

尽管这一周转情况比上一个两年期有所改善,但仍然低于认的标准,即资产应大于两倍。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport financier du PNUD contient un récapitulatif des états financiers, mais aucun indicateur ni ratio essentiel comme le ratio de liquidité générale (rapport de l'actif à court terme au passif à court terme) ou le passif à court terme en pourcentage du passif total.

开发计划署的财告提供财摘要,但未列入关键的指数或比率,如比率(资产对)或总额中所占的百分比。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport financier contient un récapitulatif des états financiers, mais aucun indicateur ni aucun ratio clef, comme par exemple le ratio de liquidité générale (rapport de l'actif à court terme au passif à court terme) ou le passif à court terme en pourcentage du total du passif.

委员会发现,财告提供了财的汇总,尽管其中未包括关键的指标或比率,如比率(资产对的比率)或总额的百分比。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds doit soutenir les politiques de régulation prudentielle, afin de gérer l'impact des flux de capitaux extérieurs sur les équilibres intérieurs, ne serait-ce que pour minimiser la responsabilité qui lui incombe de procéder à des injections massives de capitaux dans les situations de crise.

基金组织必须支持政府实施审慎监管的政策,以便管理外部资本对国内资产的影响,哪怕这样做只是为了最大限度减少自己在危机情况下提供资金注入的责任。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport financier de l'UNOPS contient un récapitulatif des états financiers, mais aucun indicateur ni aucun ratio clef, comme par exemple le ratio de liquidité générale (rapport de l'actif à court terme au passif à court terme) ou le passif à court terme en pourcentage du total du passif.

项目厅财告提供一份财摘要,但未载有关键指标或比率,如比率(资产和比率)以及总额的比率。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation montre une amélioration de 5 % par rapport à ce qu'elle était au 31 décembre 1997, date à laquelle ledit coefficient s'établissait à 1,36; le nouveau coefficient est encore en dessous de la norme généralement acceptée selon laquelle l'actif réalisable doit représenter le double du passif à court terme.

按照标准,资产应按2比1的比率超过

评价该例句:好评差评指正

Le rapport financier de l'UNRWA contient un récapitulatif des états financiers, mais aucun indicateur ni aucun ration clef, comme par exemple le ratio de liquidité générale (rapport de l'actif à court terme au passif à court terme) ou le passif à court terme en pourcentage du total du passif.

近东救济工程处财告提出了一份财摘要。 然而没有载列任何关键的指标或比率,如现期比率(资产与的比率)以及现期在总中的百分比。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports financiers contenaient généralement un récapitulatif des états financiers mais, dans la plupart d'entre eux, on ne trouvait pas d'indicateur ou ratio clef, comme le ratio de liquidité générale (rapport de l'actif à court terme au passif à court terme), le rapport entre l'actif à court terme et l'actif total, ou l'encaisse exprimée en pourcentage du passif total.

大多数组织不提供重要的指标/比率,例如比率(资产与之比)、资产在总资产中所占的百分比和拥有的现金相对于总额的百分比。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接