Les pays n'ont fourni aucune indication sur les soins dispensés après un avortement.
各国没有报告流产后的健服务。
Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels s'est inquiété du taux élevé de mortalité maternelle résultant d'avortements non médicalisés et des obstacles qui empêcheraient les victimes d'avoir légalement accès à l'avortement après un viol.
经济、社会和文化权利委员会对安全的流产造成产妇死亡率
企感到关切,提到有报告说存在除外强奸后合法流产的做法。
Il n'existait pas de disposition légale relative aux services d'avortement, mais des dispositions s'appliquaient en matière de soins médicaux et de contraception après un avortement pour les femmes qui avaient subi cette procédure dans de mauvaises conditions.
他表示没有关于人工流产服务的法律规定,但却有关于为曾接受安全人工流产的妇女提供医疗护理和人工流产后避孕的规定。
Par ailleurs, il faudrait aussi fournir aux femmes des soins spécialisés pour surmonter les complications liées à l'avortement et leur offrir après un avortement des conseils, des cours et des services de planification familiale afin d'éviter des avortements répétés.
此外,还须派遣合格人员提供健援助,控制流产并发症,且提供流产后咨询、教育和计划生育,以防止再发生流产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。