有奖纠错
| 划词

Le marché a connu une rude épreuve et l'épreuve.

历了市场严峻的考验及

评价该例句:好评差评指正

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

过那么多的泪水,才能拥有爱情的权利。

评价该例句:好评差评指正

Après des années de baptême du marché.

过多年的市场

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant n'a été baptisé que longtemps après sa naissance.

这个孩子在出生后很久才接受

评价该例句:好评差评指正

L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

齐的父亲进一步表示:这个孩子将在天主教堂中进行仪式。

评价该例句:好评差评指正

Il y reçut le baptême et le nom de Jean-Baptiste.

他在那边受,被取名让一巴蒂斯特Jean-Baptiste。

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de familles où les enfants ne reçoivent le baptême et la communion.

其子女不受或不领圣体的家为数未几。

评价该例句:好评差评指正

Sourit toujours et remercie la vie.

永远微笑谢人生

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.

仪式中,神甫将水滴在受洗者头上。

评价该例句:好评差评指正

Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.

1607年,亨利四世为的建成而举行了落成仪式,将其命名为新,这历了几个世纪的

评价该例句:好评差评指正

Elle a essuyé nombre de tempêtes.

受了诸多风暴的

评价该例句:好评差评指正

Le 2e baptême de l année aura lieu le 26 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.

今年第二度将于6月26日(下主日)举行,求神坚定将受浸者的信心。

评价该例句:好评差评指正

Le 2e baptême de l année aura lieu au 19 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.

教会将于6月19日主日举行今年第二度,求神坚定将受浸者的信心。

评价该例句:好评差评指正

La purification rituelle des veuves n'est pas coutumière au Burundi et les femmes ainsi que leurs enfants bénéficient d'un soutien.

对寡妇进行仪式并不是布隆迪的习俗,而且寡妇及其子女得到了支助。

评价该例句:好评差评指正

Son nom est trompeur, il a défié le temps puisque le pont Neuf (1er arrondissement) est le plus ancien de Paris !

它的名字迷惑人心,它受住了岁月的,因为新(一区)是巴黎最古老的一

评价该例句:好评差评指正

Je me regarde dans le Cher, une extrême beauté baptisée par la mémoire er le passé, un éfidice somptueux décoré du souvenir.

我望着自己在雪河中的倒影,那过岁月和记忆的美,一由回忆铸成的华厦。

评价该例句:好评差评指正

Elle est évidemment tributaire de la proposition Amorim que la plupart d'entre nous ont portée sur les fonds baptismaux et défendue ici même.

它显然源于阿莫林的建议,我们大家――或至少我们中的大部分人――曾为它的和捍卫它助过一臂之力。

评价该例句:好评差评指正

Dans le camp, il a été soumis à des simulacres d'exécution et à des lavages de cerveau connus sous le nom de "baptême de Mengistu".

在被关押期间,他遭受了多次假枪毙和洗脑,即所谓的“门格斯图的”。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cinq dernières années, 60 baptêmes, 73 premières communions, 200 confirmations et 13 mariages ont été célébrés au sein de la communauté.

过去5年中,圣帕特里尼亚诺共进行60次、73次第一回圣餐、200次坚振和13次婚

评价该例句:好评差评指正

Or, les Goethesforscher ont démontré que six mois avant et six mois après l’épisode de Frédérique, il n’y avait pas eu de baptême dans le pays.

但,歌德研究者们表明,Frédérique片段的6个月前后,并没有在该地接受

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Dans quelle occasion on tient une chandelle genre dans un mariage ou un baptême ?

结婚或者时,有人拿着蜡烛情形?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un baptême du feu qui le propulse rapidement sur la scène nationale.

一场大火很快将推上了全国舞台。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Une cloche tinta. C'était pour un baptême.

一阵钟声传来了。那是为了一场

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Mettez le royaume à feu et à sang!

用火焰和鲜血这个王国!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Verrocchio lui demande alors de l'aider à finir son tableau, le baptême du Christ.

于是,韦罗基奥要求莱昂纳多完成画,基督

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est le fils d'un chef de tribu baptisé Rolilala par ses parents.

是部落首领儿子,父母为其并取名Rolilala。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Ta mère et moi t'y avons baptisée ! dut hurler Anthony.

“我和你母亲是在这里给你!”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Vous m'avez vraiment baptisée ici ? questionna Julia.

“你们真是在这里给我?”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, comme la société songeait au départ, on parla du baptême.

后来亲眷们想要离开了,大家谈到了事。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Après avoir été baptisée, elle est devenue la concubine de Pizarro.

在接受后,她成为了皮萨罗妾室。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Réception, cérémonie, mariage, baptême, anniversaire, location de salle.

接待、典、婚、生日、场地租赁。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Les Na'vis disent que toute personne naît deux fois.

纳威人说,每个人出生后都会经两次

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

D'ailleurs petite anecdote la rivière du Jourdain est la rivière dans laquelle Jésus aurait été baptisé.

顺便说一下,约旦河是耶稣受河流。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Malgré le désaccord de ses parents sur le choix de sa religion, il est baptisé catholique à sa naissance.

尽管父母在宗教选择上意见不合,出生时还是接受了天主教

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À travers leur baptême, ils ont apporté toutes leurs valeurs, et sont devenus les meilleurs défenseurs de la Chrétienté.

们有了自己价值观,成为基督教最好捍卫者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle sortit du lit et fit les deux ablutions de l’âme et du corps, sa prière et sa toilette.

她下了床,做了身心方面双重:祈祷和梳洗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres étymologies alternatives circulent, comme " Baphé" et " Metis" qui signifient en grec " baptême" et " intelligence" .

还有其替代词源流传了下来,例如“Baphé”和“Metis”,在希腊语中意思是“”和“智慧”。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

La comtesse, plus assouplie que les autres aux duplicités des salons, l'interrogea : " Etait-ce amusant, ce baptême? "

伯爵夫人是比其余妇人更熟悉于客厅式两面作风,她向羊脂球问道:“可有趣味,那一场?”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Depuis le dîner du baptême, ils se tutoyaient, parce que dire toujours « vous » , ça allonge les phrases.

自从那次做晚餐之后,们便改用“你”互相招呼了,因为用“您”称呼难免太客套了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Toute personne vivante y est inscrite au moins trois fois : pour son baptême, son mariage, et ses funérailles.

每个活人至少要登记三次:、结婚和葬

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接