Après des années de baptême du marché.
经过多年的市场洗礼。
Le marché a connu une rude épreuve et l'épreuve.
经历了市场严峻的考验及洗礼。
Cet enfant n'a été baptisé que longtemps après sa naissance.
这个孩出生后很久才接受洗礼。
Sourit toujours et remercie la vie.
永远微笑谢人生洗礼。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过么多的泪水洗礼,才能拥有爱情的权利。
Il y reçut le baptême et le nom de Jean-Baptiste.
他受洗礼,被取名让一巴蒂斯特Jean-Baptiste。
Il y a peu de familles où les enfants ne reçoivent le baptême et la communion.
其女不受洗礼或不领圣体的家庭数未几。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩将天主教堂中进行洗礼仪式。
Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.
洗礼仪式中,神甫将水滴受洗者头上。
Elle a essuyé nombre de tempêtes.
它经受了诸多风暴的洗礼。
Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.
1607年,亨利四的建成而举行了落成仪式,将其命名新,这座经历了几个纪的洗礼。
Le 2e baptême de l année aura lieu au 19 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
教会将于6月19日主日举行今年第二度洗礼,求神坚定将受浸者的信心。
Le 2e baptême de l année aura lieu le 26 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
今年第二度洗礼将于6月26日(下主日)举行,求神坚定将受浸者的信心。
La purification rituelle des veuves n'est pas coutumière au Burundi et les femmes ainsi que leurs enfants bénéficient d'un soutien.
对寡妇进行仪式洗礼并不是布隆迪的习俗,而且寡妇及其女得到了支助。
Je me regarde dans le Cher, une extrême beauté baptisée par la mémoire er le passé, un éfidice somptueux décoré du souvenir.
我望着自己雪河中的倒影,经过岁月和记忆洗礼的美,一座由回忆铸成的华厦。
Son nom est trompeur, il a défié le temps puisque le pont Neuf (1er arrondissement) est le plus ancien de Paris !
它的名字迷惑人心,它经受住了岁月的洗礼,因新(一区)是巴黎最古老的一座!
Elle est évidemment tributaire de la proposition Amorim que la plupart d'entre nous ont portée sur les fonds baptismaux et défendue ici même.
它显然源于阿莫林的建议,我们大家――或至少我们中的大部分人――曾它的洗礼和捍卫它助过一臂之力。
Dans le camp, il a été soumis à des simulacres d'exécution et à des lavages de cerveau connus sous le nom de "baptême de Mengistu".
被关押期间,他遭受了多次假枪毙和洗脑,即所谓的“门格斯图的洗礼”。
Au cours des cinq dernières années, 60 baptêmes, 73 premières communions, 200 confirmations et 13 mariages ont été célébrés au sein de la communauté.
过去5年中,圣帕特里尼亚诺共进行60次洗礼、73次第一回圣餐、200次坚振和13次婚礼。
Or, les Goethesforscher ont démontré que six mois avant et six mois après l’épisode de Frédérique, il n’y avait pas eu de baptême dans le pays.
但,歌德研究者们表明,Frédérique片段的6个月前后,并没有该地接受洗礼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mettez le royaume à feu et à sang!
用焰和鲜血礼这个王国!
Dans quelle occasion on tient une chandelle genre dans un mariage ou un baptême ?
结婚或者礼时,有人拿着蜡烛情形?
Un baptême du feu qui le propulse rapidement sur la scène nationale.
一场大礼很快将他推上了全国舞台。
Une cloche tinta. C'était pour un baptême.
一阵钟声传过来了。那是了一场礼。
Vous m'avez vraiment baptisée ici ? questionna Julia.
“你们真是在这里给我礼吗?”
Après avoir été baptisée, elle est devenue la concubine de Pizarro.
在接受礼后,她成了皮萨罗妾室。
Réception, cérémonie, mariage, baptême, anniversaire, location de salle.
接待、典礼、婚礼、礼、生日、场地租赁。
Ta mère et moi t'y avons baptisée ! dut hurler Anthony.
“我和你母亲是在这里给你礼!”
Puis, comme la société songeait au départ, on parla du baptême.
后来亲眷们想要离开了,大家谈到了礼事。
Les Na'vis disent que toute personne naît deux fois.
纳威人说,每个人出生后都会经过两次礼。
D'ailleurs petite anecdote la rivière du Jourdain est la rivière dans laquelle Jésus aurait été baptisé.
顺便说一下,约旦河是耶稣受礼河流。
C'est le fils d'un chef de tribu baptisé Rolilala par ses parents.
他是部落首领儿子,他父母其礼并取名Rolilala。
Verrocchio lui demande alors de l'aider à finir son tableau, le baptême du Christ.
于是,韦罗基奥要求莱昂纳多帮助他完成他画,基督礼。
Elle sortit du lit et fit les deux ablutions de l’âme et du corps, sa prière et sa toilette.
她下了床,做了身心方面双重礼:祈祷和梳。
À travers leur baptême, ils ont apporté toutes leurs valeurs, et sont devenus les meilleurs défenseurs de la Chrétienté.
经过礼,他们有了自己价值观,成基督教最好捍卫者。
Malgré le désaccord de ses parents sur le choix de sa religion, il est baptisé catholique à sa naissance.
尽管父母在宗教选择上意见不合,他出生时还是接受了天主教礼。
Toute personne vivante y est inscrite au moins trois fois : pour son baptême, son mariage, et ses funérailles.
每个活人至少要登记三次:礼、结婚和葬礼。
Baptême du feu au Parlement pour la nouvelle coalition en poste en Pologne.
波兰新执政联盟在议会接受烈礼。
On y célèbre les baptêmes, les mariages et les funérailles de la famille royale.
王室礼、婚礼和葬礼都在这里举行。
Ceci n'est pas un film d'action mais un baptême de frissons.
- 这不是动作片,而是寒意礼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释