Il réussit à tromper l'attention de son professeur.
他躲过了老师的注意。
Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在。
Il y a un nouveau biais commercial pour capter l’attention du client.
有一种新的方式为贸易捕获注意的客户。
Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.
在上课时,要吸引某些学生的注意力是很困难的。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。
La fillette teste sur lui son pouvoir de séduction et fait tout pour le charmer.
女儿会试探爸爸是否有魅力,并想尽一切办法吸引爸爸的注意。
Rien ne peut détourner son attention, il se concentre sur ce problème.
什么都无法转移他的注意力,他专心思考这个问题。
Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.
它引起人们的注意,是因为它在形式的单调的沙漠中展现的同心圆。
Il marchait tout seul dans la rue, soudain un bruit bizarre a attiré son attention.
他独自一人在街上行走,突然一种奇怪的声音引起他的注意。
Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.
一个不注意小情的人,永远不会业。
La construction de ce pont a attiré l'attention du public.
这座桥的建设引起了公众的注意。
Mais l'attention dont ces trois jeunes femmes sont l'objet n'est pas forcément innocente.
但投向这三位花姑娘的注意,并不总是正常的。
Avec quelques attentions, il se développe très vite.
需要注意的是,它长的很快。
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.
他的注意似乎已经打定,可是他还是答应重新加以考虑。
Veillez à bien fermer la porte en partant.
走的时候注意把门关好。
Ce qui attire l'attention, c'est que ce cas concerne une organisation terroriste tchétchène.
值得注意的是,此案涉及车臣恐怖组织。
Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
犯人避开了看守的注意而逃走。
L'interdiction concerne, entre autres, Axa, BNP Paribas SA, le Crédit agricole et la Société générale.
值得注意的是,禁令涉及到法国安盛集团( Axa), 巴黎银行(BNP Paribas SA),法国农业信贷银行(Crédit Agricole)和法国兴业银行(Société Générale)几家公司。
Cet enfant est très intelligent mais il a beaucoup de difficultés à se concentrer.
这个小孩非常聪明,但他在集中注意力上有很的困难。
Est-ce à dire que c’est là ce qui en fait tout l’intérêt ?
是不是说,正是那儿,它在此引发起所有的注意?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au péage de l’autoroute, l’employée m’a signalé qu’une fumée sortait de mon capot.
在高速公路收费站,一名女员工提醒我我的引擎盖冒烟了。
D'ailleurs, vous arrivez à percevoir les motivations, mais aussi les inquiétude des autres.
另外,们能够到动机,但也能到别人的担忧。
On a tous la grippe ici. Attention c'est la grippe qui règne maintenant !
我们所有人都有流感。 现在是流行的流感!
Fais attention de ne pas voir sa carte. Remets les deux paquets ensemble, comme ça.
不要看到他的牌。牌放回原处,就像这样。
Phileas Fogg répondit qu’il tiendrait compte de ces observations et qu’il aviserait.
斐利亚·福克回答说,他一定柯罗马蒂谈的这些问题,他将要考虑这件事。
En voilà une façon de s'exprimer, a crié la maîtresse, veux-tu parler correctement!
“的表达方式,”老师喊道,“好好说话!”。
Et qu'est-ce que t'a fait changé d'avis?
是谁改变了的?
Et j'ai découvert des choses auxquelles je ne faisais peut-être pas très attention avant.
我发现了一些我以前可能没有到的东西。
Lion dans sa cage, courbé sous le bord du cadre, il implore l’attention d’une femme-sphinx.
就像笼中之狮,在画面中弯着腰,在祈求着女士的,她好像狮身人面像一样在那坐着。
On remarque aussi que la composition des menus devient plus " exotique" .
我们也到菜单的构成变得更加有“异国情调”。
Attention, très difficile, tout à la suite.
了,后面的动作非常难。
Et j'avoue qu'auparavant, je ne faisais pas très attention à ma peau.
我承认,之前我并没有非常我的皮肤。
Et ça, ça a beaucoup attiré l'attention des média.
这极大地引起了媒体的。
Je le demande à papa, il sait, lui, puisqu’il s’est fait remarquer par maman.
我要问爸爸,他应该知道的,因为他已经成功引起了妈妈的。
C'est exactement pareil parce qu'on est moins concentré sur la route.
情况完全相同,这是因为在路上接电话会分散司机的力。
J'attire votre attention sur le fait que je n'ai pas encore été payé(e).
希望的力在于我还没有发工资这件事上。
Même je remarque d'ailleurs des détails que je n'avais jamais remarqués avant, quand je voyais.
我甚至到一些以前我看得见时,从未到的细节。
Je la verrais dans la rue, je ferais attention à elle.
要是我在街上看到她,我一定会到她的。
C'est notre capacité à se concentrer et ne pas se laisser distraire.
就是我们集中力不分心的能力。
Et faites attention à votre alimentation. Ne mangez pas trop de graisses.
还得您的饮食。别吃太油腻的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释