有奖纠错
| 划词

Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.

当然,全世界人都认识这位夫人

评价该例句:好评差评指正

Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...

作为夫人,要追随自己的艺术事业可不是那么容易的。

评价该例句:好评差评指正

La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.

夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。

评价该例句:好评差评指正

Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.

模特,歌手,夫人。卡拉·布吕尼的生活是人梦寐以求的。

评价该例句:好评差评指正

La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.

夫人——卡拉布鲁尼萨科齐,近日向媒体透露,她目前正在准备其最新专辑。

评价该例句:好评差评指正

A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".

伍迪·艾伦的新片中有描述夫人”的内容,他曾表示,布鲁尼“很自然”会是女主角人选之

评价该例句:好评差评指正

La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.

夫人布吕尼周四来到塞纳圣德尼(Seine-Saint-Denis)为了支持反对取消音乐课。

评价该例句:好评差评指正

Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.

幅近日展示于巴黎Drouot旅馆的夫人布吕尼的黑白裸照并没有引起人的热情。

评价该例句:好评差评指正

La première dame de France, Carla Bruni-Sarkozy, a donné naissance, ce mardi, à une petite fille vers 19h-19h30 à la clinique de la Muette.

夫人卡拉·布吕尼, 苹果电脑于今日周三19时至19时30分之间,在拉米埃特诊所分娩,产下个女孩。

评价该例句:好评差评指正

La première dame a été accusée par le journal de la famille du Cavaliere de «goujaterie» pour avoir «snobé» les rendez-vous organisés en Italie pour les épouses des dirigeants du G8.

夫人由于拒绝出席在意大利举行的G8峰会所安排的活动而受到意大利报纸的指责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

制造

La première dame de France l'aurait aussi à sa disposition, ainsi que d'autres personnalités connues.

一夫人也可及其他一些知名人士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接