有奖纠错
| 划词

Les hôpitaux ont été gravement handicapés et forcés par les coupures de courant de recourir à des groupes électrogènes pour faire fonctionner le matériel d'importance vitale.

医院受到严重影响,由于断电,医院被迫使电机来操作病救人的设备。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à la radiothérapie du cancer, qui peut sauver des vies, à la recherche et au développement pour accroître le rendement des récoltes et la production agricole, à la technologie nucléaire pour l'eau potable et le dessalement de l'eau de mer, à l'utilisation de la technique de l'insecte stérile (TIS), et à la technique nucléaire pour créer un environnement plus sûr sont autant de domaines d'application qui sont apparentés au développement socio-économique des pays en développement dont les populations grouillantes sont démunies, notamment au Nigéria.

放射线癌症以病救人、通过研提高粮食产量和农业生产、术提供安全的饮水和海水淡化、利昆虫不育术消灭舌蝇和利术创造更安全的环境,所有这些应领域与人口众多而贫穷的展中国家的社会经济展都有密切的关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Et le radium va servir à soigner les malades... Il me paraît impossible d’en tirer un avantage.

治病们不应该从中牟利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接