C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在这里没法,太多。
Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量说出这些,一直在炉子边打转。
Tu ne l'as pas vu? Ça sautait pourtant aux yeux!
你没看到吗?这太明显!
Je trouve extraordinaire qu'il ne nous ait pas prévenus.
他没事先通知我们,我感到奇怪。
Il n'a pas dormi de toute la soirée.
他一整晚都没睡。
Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
我没法,必须勒紧裤带过日子。
Sans dormir, elle a les paupières lourdes.
由于没睡觉,她眼皮沉重。
Il a passé l'écrit, mais a échoué à l'oral de son examen.
他笔试通过, 但口试没通过。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac .
我们出门没拖箱子,就带个包!
Vous avez rempli la fiche de déclaration de douane ?
你填写入境申没?
Il ne trouve pas son stylo dans sa poche.
他在口袋里没找到钢笔。
Je n'arrive pas à décoincer le tiroir bloqué.
我没法拉开被卡住的抽屉。
Avez-vous rempli la fiche de déclaration de douane ?
Nous n'avons pas eu d'été cette année.
这个夏天没怎么热过。
Ni l'un ni l'autre n'a fait ses devoirs.
两都没做作业。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我没说话的原因。
Je n'ai pas entendu votre question.
我没听到你的问题。
Le blé est encore vert.
小麦还没成熟。
Il n'a plus un sous.
他一文都没。
Il n'a rien perdu.
他什么也没失去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici! Vous ne me voyez pas sauter?
在这!没看到在跳吗?
Ouais, j'ai tout essayé, rien ne me va !
对,都试过了,没一样合适!
Je n'y peux rien si la nature, M'a bâti dans la démesure.
上帝将塑造得过于完美,也没办法。
Sortez le champagne et les confettis, ça ne m'était pas arrivé depuis un bail.
拿出香槟再散花,很久都没体验过了。
Oh là là ! J'ai encore sommeil. Je n'ai pas assez dormi.
哎呀!着!没睡够。
Et toi, tu n'as pas de café de prêt ?
,没准备好咖啡吗?
Je vous demande pardon, je suis encore toute décoiffée.
不好意思 发型没整理好。
Le soleil s'est couché, il ne fait plus jour, il ne fait pas nuit.
太阳落山了,白日已经结束,夜晚没开始。
Tu n’as pas compris ce que j'ai dit.
没理解说话。
Je ne veux pas te voir rentrer à la maison sans les commissions ;dit-elle.
不想看到没买东西就回家。她说。
Je n'ai pas encore lu le journal, aujourd’hui.
今天没来得及看报纸。
Elles en ont moins le goût, et moins l'expérience.
她们没那么感兴趣,也没什么经验。
Oui, pas de problème. J'ai 26 ans.
可以,没问题,26岁了。
Je vais d'abord voir, c'est pas encore décidé !
先看看吧,没决定。
Ce n’est pas la peine d’insister !
这没必要坚持!
Excusez-moi, je ne vois pas où sont les confitures.
对不起,没看到果酱在哪儿。
Il n'examine pas le sac de Valerie.
他没检查Valerie行李。
C'est une occupation très jolie et véritablement utile, puisque c'est joli.
这是一个很美工作,既然没就是真正有益。
Ça ne m'intéresse pas donc je ne le lirai pas !
不太感兴趣所以没看!
Oui, j’ai pas l’avenir, mais tu sais,tu es pas bien élevé ?
没出息知道 没家教知道吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释