有奖纠错
| 划词

Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.

因此,十氯酮被视作一对环境具有持久性严重污染

评价该例句:好评差评指正

Les matières les plus contaminées des lacs de pétrole devront être excavées et éliminées.

应对油湖中污染最严重的进行挖掘和处理。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère que la biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.

小组认为,对污染较少的采用生整治办法是适当的。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, le volume de polluants dégagés dans notre atmosphère a été réduit.

近年来,释放到我国大气层的污染数量减少。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.

应该指出的是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有污染

评价该例句:好评差评指正

En éliminant les voies d'exposition, le bassin ainsi scellé isolera les contaminants qui pourraient subsister dans le remblai.

如此封闭的井坑将通过杜绝暴露路径而把垃圾填埋场中的污染

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 2.2 contient une comparaison entre le chlordécone et des polluants organiques persistants déjà inscrits sur la liste.

表2.2将十氯酮与那些已经被列入持久性有机污染之列的进行了比较。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs modèles ont été mis au point pour l'estimation du potentiel précité à partir des caractéristiques de la substance.

为估计力,已经根据拟列入持久性有机污染的特性开发了若干模型。

评价该例句:好评差评指正

Une étude sur la photolyse du SPFO dans l'eau sur la base du protocole 835.5270 de l'OPPTS a été réalisée.

根据美国环保局污染预防和有管理办公室实验计划835.5270,展开了一项关于全氟辛烷磺酸在水中的光解作用研究。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils peuvent être contaminés par des éléments naturels comme les fluorures, l'arsenic, le cuivre, le zinc ou le cadmium.

然而,含水层可能会受到自然构成污染,例如氟化、砷、铜、锌、镉等。

评价该例句:好评差评指正

Quatre démonstrations complètes supplémentaires sur le terrain, chacune permettant de traiter 1 000 m3 de substances polluées, devraient être suffisantes à cette fin.

再增加四次全面实地示范,每一次处理1,000立方米的受污染,应当足以达到一目的。 一实地示范工作将需要大约220次化学分析。

评价该例句:好评差评指正

Ce déplacement latéral des contaminants de la zone de recharge à la zone de déversement est accéléré par une exploitation intensive.

大量取用含水层可能会加快污染在含水层中从补注区到排放区的横向流动。

评价该例句:好评差评指正

Les micro-organismes (bactéries et microalgues) peuvent être utilisés pour lutter contre la pollution par la bioabsorption ou la dégradation des agents polluants.

微生(细菌和微藻类)和藻类以其生吸收或降解污染的作用,可用于减少污染

评价该例句:好评差评指正

La stratégie bulgare en matière d'environnement a pour objectif de minimiser la consommation d'énergie et les flux de polluants et de déchets.

保加利亚的环境战略,目的在尽量减少能源消费以及污染和废的流量。

评价该例句:好评差评指正

L'article 51(5) du Code des infractions administratives prévoit une amende maximum de 4 000 litai pour la pollution de l'environnement par des substances radioactives.

《行政罪行法典》第51条对以放射性污染环境的行为处以最高罚款4 000立特。

评价该例句:好评差评指正

En cas de contamination par des substances toxiques pendant un conflit armé, la disponibilité comme la qualité de la nourriture peuvent être affectées.

武装冲突期间,在有造成污染的情况下,食品的供应量和质量都会受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets constitués de PCB, PCT ou PBB, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être conditionnés avant le stockage ou le transport.

对由多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯构成的、含有此或被此污染的废在储存或运输前应进行包装。

评价该例句:好评差评指正

À Zagreb, par exemple, certaines stations de pompage ont dû fermer car elles étaient polluées par des substances chimiques présentes dans les déchets d'usine.

例如,在萨格拉布,一些抽水站因为被工厂废料排放出的化学污染而不得不关闭。

评价该例句:好评差评指正

Une fonction essentielle des banques de spécimens est de conserver les échantillons prélevés dans le cadre d'une surveillance de l'environnement aux fins d'analyses ultérieures.

储存能用于快速揭示新查明的污染的时间和空间发展趋势,从而协助制订适当的条例或控制措施。

评价该例句:好评差评指正

Pour les polluants globaux comme le dioxyde de carbone (CO2), le seuil se trouve au-delà de la fourchette de revenus observable dans les pays industrialisés.

对于二氧化碳等全球污染,转捩点是在工业化国家可观察到的收入范围以外出现的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudogène, pseudoglaucophane, pseudogranite, pseudohermaphrodisme, pseudohétérosite, pseudohumboldtilite, pseudo-instruction, pseudo-interaréa, pseudojervine, pseudokaliophilite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024巴黎奥运

On fait en sorte de ne pas rejeter de la pollution dans la Seine.

我们确保不会向塞纳河排放任何污染

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Et je précise au passage d'ailleurs que l'eau des bouteilles en plastique peut aussi être contaminée par différentes choses, c'est déjà arrivé.

顺便我还要指出,塑料瓶装水也可能各种污染,这种情况已经发生过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20252

Des bouquets de fleurs, des bouquets de fleurs contaminés par des pesticides, contaminés par des produits chimiques.

鲜花, 一农药污染的鲜花,化学污染的鲜花。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202111

Elle estime que cette mini-révolution permettra de contrôler la qualité, d'empêcher la circulation de substances contaminées et de protéger les jeunes.

她认为,这场微型革命将控制量,防止污染流通, 保护轻人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chacun promet de diminuer de moitié, en dix ans, la pollution par pesticides, produits chimiques et plastiques… De cultiver, chasser, pêcher ou couper du bois sans excès… Et de coopérer scientifiquement.

每个人承诺减少一半,10,杀虫剂污染,化学和塑料产品污染。。。耕种,捕猎,捕鱼或者无限制砍树。。。要科学的进行作。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une étude parue dans la revue Environmental Science and Technology Letters révèle que notre papier toilette, chargé en PFAS contamine les eaux usées, qui seront ensuite utilisées pour irriguer en sortant des stations d'épuration.

《环境科学与技术快报》上的一项研究表明,我们的卫生纸中含有PFAS,这些污染污水,而这些污水随后会用于污水处理站出来后灌溉土地。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017

Selon ces deux cousins, le glyphosate qu’ils répandaient sans la moindre protection les a rendus malades. Tout comme leurs familles, leurs voisins. Ils accusent le produit chimique d’avoir contaminé leur puits et l’eau qu’ils buvaient.

根据这两个表亲的说法,他们在没有任何保护的情况下传播的草甘膦使他们生病。就像他们的家人,他们的邻居一样。他们指责这种化学污染了他们的水井和他们喝的水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pseudoméionite, pseudomembrane, pseudomembraneux, pseudomendipite, pseudomère, pseudomérie, pseudomésolite, pseudomicrite, pseudomonadaceae, Pseudomonadales,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接