On est très loin de l'ambiance festive qui précède normalement l'ouverture des Jeux.
奥运会开幕前期,离还欢快的节日气氛还差很远。
L'ambiance de ce bistrot est très bonne,il attire beaucoup de touristes.
个小酒馆的气氛很好,吸引了很多游客。
Comment trouvez-vous l’ ambiance de fête ici?
你里节日气氛怎么样?
Mais ce climat de défiance commence surtout à gripper la machine.
然而,那种怀疑气氛已开始使机器的运转失灵。
Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.
〈转义〉围绕件事的神秘气氛越来越浓。
Il y a de l'électricité dans l'air.
气氛紧张, 一触即发。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由的毫无拘的气氛让想到了巴黎左岸。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。
Ces tensions ont abouti à un conflit.
紧张的气氛导致了一场冲突。
L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
次文学座谈的气氛非常热烈。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播婚礼晚宴的气氛活跃了。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国的宗教气氛,法国的绘画、音乐、文学。
Tu es de celles qu’on invite toujours, persuadé que tu sauras mettre une bonne ambiance.
大家总是会邀请你参加聚会,因为你会带动良好的气氛。
Il y avait du tapage dans l'air.
有吵闹的气氛。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
La conversation entre ces deux hommes est ce jour-là animée.
那天俩交谈气氛非常热烈,国际政治形势是其中最关切的话题。
L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.
双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分紧张。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切友好的气氛中进行的。
Il y a une ambiance odieuse dans la classe.
教室里有一股令不快的气氛。
Les rideaux blancs mettaient une note gaie dans la chambre.
白色帘子使房间具有一种令愉快的气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'atmosphère du travail dynamique, où les choses bougent, va vous plaire.
活力的,事物变化,会让你们开心。
Cela donne un côté très festif !
使得节日非常浓厚!
Des tonalités plus douce même si la nostalgie et la mélancolie dominent encore.
尽管依旧忧伤和怀旧,色调变得更加柔和了。
La hauteur des arbres accroissait encore l’obscurité.
些高耸入云的大树越发增加了这种黑暗的。
J'aime beaucoup et ça va bien avec l'ambiance de ma maison.
我很喜欢它,它和我的房子的很相配。
C'est vraiment des ambiances qui m'amènent dans des endroits différents.
这种把我带到不同的地方。
Je trouve que le mur de livres, ça réchauffe tout de suite.
我认为布置一面书墙就很有。
Le mood dans l’appart est très artistique.
公寓里的很有艺术。
Personnellement, vous préférez l'ambiance actuelle ou bien l'ambiance que vous avez connue ?
个人来说,你是更喜欢现在的还是以前您熟悉的呢?
La bonne ambiance, elle est ici, je crois.
我觉得这里的很好。
Il y a une bonne ambiance dans cette cabane !
这个屋里的很好!
Je pense que les religieuses étaient extrêmement méchantes, que ça devait être une sale ambiance.
我觉得那里的修女非常严厉,令人。
Lors des réunions familiales, le partage de la nourriture crée une ambiance conviviale.
家庭聚会时,分享食物会营造出和睦的。
Ouais, c’est relou, quoi, ça met une ambiance bizarre.
嗯,他很烦的,使变得很奇怪。
C'est pour ça qu'à Noël, il y a un esprit de Noël.
所以圣诞节才会有圣诞。
Donc c'est clair qu'on est dans l'ambiance assez vite en Novembre.
所以很明显,十一月时的圣诞早已浓厚。
L'un d'entre nous finirait forcément par craquer et tout faire basculer.
我们当总会有一个人打破并且完全转换。
L'atmosphère plus calme mais revendication identique à Innsbruck, en Autriche.
在奥地利的因斯布鲁克,相对平静,但人们的诉求是一样的。
Ce restaurant est très beau, l'ambiance est très agréable.
这家饭店很漂亮,也很好。
Avec ce plat de poisson festif, un vin blanc sec s’impose, comme un sancerre.
这道充满节日的鱼,必须要加上一个白葡萄酒,比如桑塞尔白葡萄酒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释