Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.
统治者应当听取民意。
Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十。
Cette société a fait un sondage d'opinion.
家公司做了次民意调查。
Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.
Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.
两位候选人的民意指数十。
Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.
最的民意测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。
Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.
民意测验发现在几乎所有经调查的国家内,反犹态度有所减少。
La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.
遗憾的是,全球民意测验的费用也非常昂贵。
L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.
在民意抽样调查中,各国政府得到的评定结果甚至低于联合国。
Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.
让社会力量作出决定,让领导人顺从民意。
Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.
在爱沙尼亚,民意有歧的并不只是配件事。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名人口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验。
Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.
我们支持儿童基金会在进行儿童民意测验方面开展的工作。
Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.
各国未在国内进行任何透明且包容性强的民意调查。
Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.
巴基斯坦代表说,我们需要获得民心和民意。
Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.
对于民意而言,没有进行会谈是件难以理解的事情。
Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.
在民意调查中,老年人能够讲述自己的经历和关切。
Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.
专长领域主题为定量定质的民意调查和研究。
Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.
菅直人及其内阁在民意调查中排名最低,已于周早晨集体辞职。
Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.
据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所的份报告,四之三的瑞士人圣诞节之际发送贺卡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sondages plaçaient le RN assez largement en tête, mais sans majorité absolue.
民意调显示,国民联盟遥遥领先,但没有获多数。
Matteo Salvini n’a donc pas 70% d’opinion favorable, selon ces différents sondages.
根据这些不同的民意测验,马泰奥·萨尔维尼的支持率没有到百分之七十。
Lors de l'élection présidentielle de 2017 plus de 560 sondages ont été réalisés!
在2017年总统大选期间,进行了560多次民意调!
Peut-on se fier aux sondages politiques?
政治民意调可以信任吗?
Alors les sondeurs interrogent un groupe de personnes qui doit représenter tous les Français.
因此,民意调质疑了一群可以代表所有法国人的人。
L'auteur de l'article commente les résultats d'un sondage qui vient d'être effectué par un Institut de sondages.
文章的作者点评了一个民意调的结果,这个民意调是由一个专门的机构刚刚做出来的。
Le sondage est une méthode statistique qui permet d'obtenir des renseignements à propos de différentes populations de gens.
民意调是一种统计方法,它使我们能够获不同人群的信息。
(narratrice): Les sondages sont partout dans les journaux, à la télévision, à la radio et dans Internet.
(旁白): 在报纸、电视、广播和互联网上,民意调可见。
Les sondages ne peuvent donc pas prédire l'avenir.
民意调无法预测未来。
Le petit malin qui fait ça dans les sondages, c'est moi.
在民意测验中这样做的聪明人就是我。
Selon un sondage Ipsos, 63% des Français le voient comme égoïste et 53% comme paresseux.
根据益普索的民意调,63%的法国人认为他很自私,53%的人认为他很懒。
Son parti, Fratelli d'Italia, est en tête des sondages.
他的政党,Fratelli d'Italia,在民意调中领先。
Face à lui, Lula, 76 ans, favori des sondages.
面他,卢拉,76 岁,民意调的最爱。
Selon un sondage Ifop, 40% des moins de 35 ans croient en la sorcellerie.
根据 Ifop 的一项民意调,35 岁以下的人中有 40% 相信巫术。
Les sondages les donnent au coude à coude, d'où cette tension énorme.
民意调与他们并驾齐驱,因此存在巨大的紧张局势。
Un candidat avec des pourcentages élevés dans des sondages médiocres.
在平庸的民意调中获高百分比的候选人。
Pourtant, dans un récent sondage, environ 60 % des Américains disaient soutenir l'avortement.
然而在最近的一项民意调中,大约 60% 的美国人表示他们支持堕胎。
La victoire miraculeuse des conservateurs aux législatives australiennes. Les sondages voyaient l’opposition l’emporter.
保守党在澳大利亚立法选举中的奇迹般的胜利。民意调显示反派获胜。
J'ai regardé les sondages encore hier soir.
我看了昨晚的民意调。
Une déclaration alors qu'Emmanuel Macron poursuit sa chute dans les sondages d'opinion.
作为伊曼纽尔马克龙的一份声明继续他在民意调中的下降。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释