有奖纠错
| 划词

Elle adore faire les boutiques, à chaque fois elle a envie de tout acheter.

她酷爱购物,每次她什么想买。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'il vient,on se dispute.

每次他一来,我们要吵架。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'il avait mangé trop de chocolat, il avait le sommeil lourd.

每次他巧克力吃多了,就睡得很熟.

评价该例句:好评差评指正

Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.

每次使用后请打扫干净以便给后来的人留下干净的地方。

评价该例句:好评差评指正

Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.

每次门,不管去哪里,总是习惯先向右走.

评价该例句:好评差评指正

Que chaque lecture de ce livre t'apporte davantage de joie.

希望你每次打开它(),比上一次更快乐。

评价该例句:好评差评指正

Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.

而且每次事故中,太平洋显示巨大的综合赔付能力。

评价该例句:好评差评指正

Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.

对于美国歌手Lady Gaga来说,每次场合是一场秀。

评价该例句:好评差评指正

On est curieux de savoir qui sera la dernière.

我们每次问,她是最后一个吗?

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'il prend la parole, il fait impression.

每次发言引起极大注意。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que je vous vois, l’univers entier gelée.

每次我看到你的时候,整个宇宙冻住了。

评价该例句:好评差评指正

Ben, je vous ai cru à chaque fois que vous me promettiez une augmentation.

“错误嘛,那就是你每次向我许诺增加工资时,我总相信你。”

评价该例句:好评差评指正

Mais, fort de vos expériences précédentes, vous pourrez remporter chaque fois la victoire.

但是,当你因为之前的经验而变的强大时,自然每次能获得最后的胜利。

评价该例句:好评差评指正

Vous ne pouvez pas ajouter plus de 20 domaines à la fois.

每次添加的域名不得超过20个。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois quand je ferme mes yeux, je ne vois rien, sauf toi.

每次我闭上眼睛,就啥看不见了,除了你。

评价该例句:好评差评指正

Prenez un comprimé trois fois par jour.

一天三次,每次一片?

评价该例句:好评差评指正

J'aime trop les coquillages,je commande beaucoup, surtout dans les villes près de la mer.

我非常喜欢吃贝类,,每次去餐厅点,特别是海边城市。

评价该例句:好评差评指正

Je peux faire es kilomètres chaque fois!

假期里我徒步行走,每次可以走好几里。

评价该例句:好评差评指正

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后要赦免它,因为只有这一只耗子。

评价该例句:好评差评指正

Chaque époque laisse une empreinte qui se lit au travers de ses bâtiments emblématiques.

这将是巴黎卢浮宫和没有的金字塔?每次留下一个印记通过其标志性的建筑内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


床架上端的球饰, 床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

Et à chaque fois, je me foire.

,我失败了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et à chaque fois, là, pour le coup, il y a d'autres solutions.

都有其他解决办法。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Souvenons-nous de la façon dont nous avons fait bloc, chaque fois, face au terrorisme.

让我们记面对恐怖主义,我们是如何团结一心的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Finalement, on offre une image différente de soi à chaque fois.

最后,我都提供一个不同的自我形象。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, à chaque fois, tu peux faire cette technique pour connaître le radical et puis ajouter la terminaison.

所以,你可以用这个技巧来了解词根,然后再加上词尾。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Oh là là là là. À chaque fois que je mets des lentilles, j'oublie.

天呐。眼镜,我都忘了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

À chaque fois qu'on expire, on essaie de rapprocher sa jambe.

我们呼气的时候,试着将腿更靠近一些。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Chaque fois que je prends le vélo, j'ai l'impression que je suis en toute liberté.

我骑单车的时候,我觉自己完全自由了。

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien

A chaque fois que tu sors une vidéo, tu penses pas à ça ?

你发布一个新视频,你不会去想?

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Chaque fois que je ferme les yeux, je vois leurs cheveux blonds et leur...

我一闭上眼睛,就能看到他们金色的头发晃来晃去。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Forcément, il faut qu'à chaque fois, dans mon sac à main, j'aie une brosse.

当然,我都要确保我的包里有一个刷子。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ici, on est en l'an 2000, un siècle entre chacun de ces passages.

现在我们来到了2000变迁之间相隔了一个世纪。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

A chaque fois que je la regarde, je remarque un détail jamais vu avant.

看它,我都会注意到一个以前从未见过的细节。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Attention, ça fonctionne pas à chaque fois.

注意了,不是都这样的。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

C'est... ça me reprend à chaque fois.

占用我时间。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Ca va, je t'ai rien dit. - A chaque fois, c'est comme ça !

好吧,我什么都没跟你说。都是这样!

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Un petit verre de cognac après le repas.

饭后一小杯白兰地。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Et depuis 30 ans, l’abstention augmente à chaque élection.

30来,选举时,弃权率都会上升。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais attends, il ne dit jamais rien pour tes absences.

等下,你请假他都没说你什么。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Cet appareil enregistre tout ce qui se passe durant le vol, à chaque vol.

它会记录航行过程中所发生的一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接