La façade de l'immeuble donne sur le jardin.
楼面朝花园。
On va orner la façade de drapeaux.
人们将用旗子装饰建筑面。
Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.
面传播,负面上反映。
Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.
权力也可以用来增强力量和丰富内涵,结果是面。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更难得情况,建议措词是面。
Il est certain que ces indicateurs reflèteront les avancées actuelles dans les années à venir.
无疑,今后指数会反映当前面数字。
On présentera ce savoir d'une manière positive afin de favoriser la tolérance et le respect.
此种知识应当以面方式介绍,以鼓励容忍和尊。
C'est impératif si l'on veut que son travail donne des résultats positifs.
惟有如此,才能起面、积极效果。
Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.
蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目是推广宣传蒙特塞拉特面形象。
L'âge de l'information apporte avec lui son cortège d'effets positifs et négatifs.
信息时代在带来面效应同时也带来了负面后果。
Mais ces déclarations positives ne se sont pas toujours traduites par des actes.
但是这种面言论未必落实为行动。
Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.
多数面资料案件涉及被拘留维护者。
Compte tenu de cette expérience positive, le Bureau espère intéresser d'autres donateurs à ce système.
由于有了这种面经验,人道主义事务协调厅希望有更多捐助者对这一计划感兴趣。
Eu égard aux effets positifs de ce principe, les autres pays hôtes devraient envisager de l'appliquer.
考虑最优惠待遇原则面影响,其他东道国应考虑和采用这一原则。
Pour ce qui est de l'efficacité du Conseil, notre expérience a été surtout négative.
在安全理事会效率方面,我们经历多数是不够面。
Sur ce dernier point, elle préférerait une formulation positive au lieu de la formulation actuelle.
关于2.6.1之三,该国代表团希望以一种面说法来取代目前反面措词。
Le Conseil des ministres ne délivre les licences qu'après avoir reçu l'aval de ces organismes.
部长内阁得上述机构面反应,方可签发许可证。
Le bilan du Bureau est généralement positif à la fin de ses 10 premières années.
监督厅在头10年业务绩效一般是面。
L'autonomie groenlandaise offre un exemple positif à cet égard.
格陵兰地方自治政府就是一个面例子。
Cette approche a eu un impact très positif sur la gestion des ressources naturelles.
这种办法对自然资源管理有着极大面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis le meilleur profil. Bah, moi, je suis le meilleur de face.
承认我形象最好 我话 我是最好形象。
Facile! Il n’y a que toi. Nous, on est deux.
你倒容易 只有你是 我们两个是侧。
Ce qui est malin, ça leur évite d'affronter frontalement Sony et Microsoft.
这很聪明,它避免了竞争。索尼和微软。
En solidarité, ils ont mis le drapeau de l'Ukraine sur la façade de la mairie.
为了表示团结,他们在市政厅挂上了乌克兰旗帜。
L'information elle doit être claire, elle doit être à l'avant de l'emballage.
信息必须清楚,而且必须在包装。
On peut même le fermer avec une petite boucle sur le devant.
笔记本甚至可以用小扣将其合上。
Qu'il soit positif ou négatif et c'est pareil pour mon manga.
无论是还是负,对我漫画也样。
C’est l’épreuve positive que j’en donne ici.
我现在拿出来是阳版底片。
À partir de 6, les sondeurs considèrent que l’opinion de l’interrogé est favorable.
6分即以上,测验者们认为受访者是。
Une maison est un escarpement, une porte est un refus, une façade est un mur.
所房屋是块峭壁,扇门是种拒绝,座建筑物是堵墙。
C'est pas négatif, mais c'est pas non plus super positif.
不算负,但也不完全是评价。
Elle appuya ainsi que Stanley venait de lui suggérer et la façade de la caisse pivota lentement.
她按照斯坦利刚才建议,用手推,箱子木板便缓缓转开。
De loin, on voyait en effet la façade, dorée par la dernière lumière d'un soleil sans chaleur.
从远处望过去,那幢房屋笼罩在没有热度太阳最后道金色霞光里。
Elle elle va attaquer en première tête baissée, c'est sûr
她将是第个进攻人,这是肯定。
Là on ressemble à rien mais en tout cas c'est ce que l'on aura en façade devant la peau.
在那里,我们看起来什么也没有,但无论如何,就放在我们在皮肤前。
Le premier soin de Cyrus Smith fut de reconnaître sur quel point précis se développait la façade de Granite-house.
赛勒斯-史密斯首先想从外找到“花岗石宫”。
Sur sa façade est gravée l'inscription? : ? ? Aux grands hommes, la patrie reconnaissante? ? .
它刻着“献给伟大人们,祖国感谢你们”。
En plus, l'empire est maintenant sur la défensive face à son voisin : les Byzantins de l'Empire romain d'Orient.
另外,帝国现在对其邻国守势:东罗马帝国拜占庭人。
Lorsque tu es enveloppé dans un câlin de l'ours, tu reçois un câlin serré, frontal, qui t'enveloppe et te réchauffe.
当你被人熊抱时,你会得到个紧紧、,拥抱,它包围你并使你感到温暖。
Cela s'explique par le fait que le sentiment de dévalorisation que tu perçois contredit les commentaires positifs que tu reçois.
这是因为你感觉到无价值感与你收到评价相矛盾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释