有奖纠错
| 划词

C'est un simple contrat verbal dont les contours sont flous entre concubins et les droits et responsabilités résultent de cet accord de volontés.

一份简单口头合同,其轮廓在两姘居者之间很模糊,并且从份自愿合同引出了权利和责任。

评价该例句:好评差评指正

Le fonds de consolidation de la paix dont les contours sont encore imprécis, permettra, s'il est créé, de répondre de manière appropriée à la question de l'imprévisibilité des ressources.

建设和平基金轮廓仍然模糊,如果设立个基金,个基金就对资源不可预测问题做出适当反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Les trois hommes installèrent leurs femmes dans le fond, montèrent ensuite; puis les autres formes indécises et voilées prirent à leur tour les dernières places sans échanger une parole.

三个男旅客把他们妻子都安排在顶前头位子,自己都跟着上来;外那些遮头盖面模糊旅客彼此没有句话,就都坐在剩下来位子上了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il y eut une sorte de couinement et Harry distingua la silhouette sombre de Ron qui essuyait la fenêtre du plat de la main pour essayer de voir au-dehors.

传来阵吱吱吱短促刺耳声音,哈利看见了罗恩模糊不清黑色。罗恩在窗玻璃上抹出块干净地方,正在往外看。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接