有奖纠错
| 划词

Des recherches sur la faune des canyons ont révélé que les espèces qui s'y trouvaient étaient différentes de celles vivant sur le talus adjacent et étaient constituées d'étoiles de mer, d'ophiures, de pennatules, d'holothuries (concombres de mer), de vers tubicoles, de coraux, d'éponges, d'hydraires (organismes proches des plantes) et d'anémones.

有关研究显示,中发现种为蛇尾、笔、参纲参)、多毛虫、珊瑚、绵、水螅()和葵,与邻近陆坡种不同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

C’est le cas des plantes formant des rosettes comme par exemple les broméliacées.

成莲座叶丛情况,例如凤梨花。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Dernier voyage à Madagascar où la famille des Didiereaceae a des troncs renflés avec des réserves d’eau, avec des petites feuilles en surface et des petites épines.

最后来到马达加斯加园区,龙树科树干呈凸起,有储水功能,表面有小叶子和小刺。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette forêt se composait de grandes plantes arborescentes, et, dès que nous eûmes pénétré sous ses vastes arceaux, mes regards furent tout d’abord frappés d’une singulière disposition de leurs ramures, - disposition que je n’avais pas encore observée jusqu’alors.

这林中尽高大乔木一走入它那阔大枝干下面时,首先进入眼帘分布奇怪状枝叶——迄今为止,还没有见过这样分布情

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成绩昭着, 成家, 成家立业, 成家立业的, 成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接