有奖纠错
| 划词

La plupart des gens ne savent pas qu'ils mangent autant pendant leur somnambulisme.

很多人并不知道他们在吃东西。

评价该例句:好评差评指正

Somptueuse, toi, ma plume d'or, va sur la feuille, va au hasard tandis que j'ai quelque jeunesse encore, va ton lent cheminement irrégulier, hésitant comme en rêve, cheminement gauche mais commandé.

我金贵的羽笔,你雍容华贵,在我还有些许青春活力之时,你就在纸上行走,随意行走,慢慢地走无规可循之路,像般犹豫不决,你走得歪斜,却受人控制。

评价该例句:好评差评指正

À nos yeux, la communauté internationale semble glisser dans cette dernière voie, non par choix conscient mais plutôt par mauvais calcul, débat stérile et paralysie des mécanismes multilatéraux prévus pour instaurer la confiance et permettre le règlement des conflits.

我国代表团同意,国际社会看起来几乎在沿条道路,不是通过有意识的选择,而是由于打错算盘、毫无结果的辩论并且建立信任和解决冲突的多边机制瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pacquage, pacquer, PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

颗简单心 Un cœur simple

Ne communiquant avec personne, elle vivait dans une torpeur de somnambule.

她不和任何人往来,日子过得懵懵懂懂,活梦游人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Wow! C'est parfait pour les somnambules. Ils ne peuvent pas se rendre bien loin.

哇!非常适合梦游者。们走不了多远。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

D'autres classiques d'animation sortent : Alice aux pays des merveilles en 1951.

经典动画也相继问世:1951年丽丝梦游仙境》。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il acheta une paire de lunettes de soleil, afin d’éviter que quelqu’un ne remarque son regard perdu de somnambule.

买了副墨镜戴上,仅仅是为了不让别人看到自己梦游般迷离眼神。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Wow! C'est parfait pour les somnambules. Ils ne peuvent pas se rendre bien loin. Oh, un mur.

哇!非常适合梦游者。们走不了多远。哦,堵墙。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ses plus connus sont certainement Alice au pays des merveilles, Charlie et la chocolaterie, Edward aux mains d'argent et Batman.

最有名当然是《丽丝梦游仙境》、《查理与巧克力工厂》、《银手德华》和《蝙蝠侠》。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Et le côté alice au pays des merveilles qu'il ressort, le montre avec les aiguilles.

丽丝梦游仙境面,它出来了,用手展示它。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pourtant, l'expression sur le visage de Sphrantzès n'était pas celle de la déception, son regard était distrait, confus, celui d'un somnambule.

但法扎兰脸上显然不是失败者表情,目光有些恍惚,梦游

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Léonard est somnambule, il marche en dormant.

• 莱昂纳多是梦游者,边睡边走。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Le vieillard avançait à la façon des somnambules.

老人梦游样向前走。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Pour son lapin, brice est inspiré 1 d'alice au pays des merveilles.

对于子,Brice灵感来自丽丝梦游仙境1。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

En revanche, l'univers d'alice au pays des merveilles, c'est quelque chose qui nous a beaucoup plu.

方面,丽丝梦游仙境宇宙,是我们非常喜欢东西。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Ses plus connus sont certainement Alice au pays des merveilles, Charlie et la chocolaterie, Edward aux mains d'argent et Batman.

最有名当然是《丽丝梦游仙境》、《查理与巧克力工厂》、《银手德华》和《蝙蝠侠》。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Les premiers éléments de la pièce de pâques sur le thème d'alice au pays des merveilles commence à prendre forme.

以《丽丝梦游仙境》为主题复活节戏剧批元素开始成形。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

On n’en continua pas moins de dire que personne ne pénétrait dans cette chambre et que c’était une caverne d’ermite, un rêvoir, un trou, un tombeau.

往后,大家仍旧照样传说从没有人到过那屋子,说那是隐士居住岩穴,梦游地方,土洞,座坟。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un observateur, un rêveur, l’auteur de ce livre, qui était allé voir le volcan de près, se trouva dans le passage pris entre les deux feux.

观察者,梦游人,本书作者,曾去就近观望火山,被两头火力夹在那过道里。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Peutêtre on est parti sur un esprit assez gourmand, alice au pays des merveilles pour la pièce artistique de pâques, pour la bûche.

也许我们离开了相当贪婪精神,丽丝梦游仙境为复活节艺术作品,为日志。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il abandonna la fabrication des petits poissons, mangeait à grand-peine, arpentait la maison comme un somnambule, traînant sa couverture et remâchant une sourde colère.

放弃了做小鱼,吃得很吃,梦游样在屋子里踱步,拖着毯子,咀嚼着沉闷愤怒。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il y a les théories sur le somnambulisme magnétique, l'ancêtre de l'hypnose, mais aussi une nouvelle mode qui vient des Etats-Unis: les tables tournantes des sœurs Fox.

有关于磁力梦游症(催眠术鼻祖)理论,也有来自美国新时尚:福克斯姐妹通灵术。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des vendeurs de journaux encore endormis ne crient pas encore les nouvelles, mais, adossés au coin des rues, offrent leur marchandise aux réverbères dans un geste de somnambules.

卖报小贩睡眼惺忪,还没有叫卖当天新闻,们背靠在街角,瞧那姿势仿佛梦游人在向路灯兜售报纸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pahlavi, Pahlia, pahoéhoé, pai, paie, paiement, païen, paierie, paigéite, paillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接