Elle a une drôle d'allure.
她怪怪。
Elle a l'air contente.
她一副高兴。
Est-ce que tu te souviens la première fois que tu as vu la mer?
你还记得当你第一次看到大海吗?
Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!
天哪,看吃饭,简直是狼吞虎咽!
Est-ce que tu te souviens de la première fois que tu as vu la mer?
Observe bien comment je fais, et prends-en de la graine!
好好看我怎么做,然后学我做!
Elle est arrivée , la mine boudeuse.
她一脸赌气来了。
Pourquoi miroir réfléchis-tu sans me voir ?
为什么镜里照不出我?
Il a l'air d'avoir avalé sa canne.
〈口语〉不自然。
Qu'est-ce qu'il se passe avec mon dentifrice ?
我牙膏怎么变成这了?”
Ils sont bien pressés que cherchent-ils ?
急,在寻找什么?
Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .
她戴耳机听歌还低声哼唱真美。
.Après Cléopâtre , Marilyn !Vous l'imaginez Angelina blonde et les cheveux courts?
你可以想像安吉莉娜金短发吗?
Notre directeur a un caractère froid, il garde toujours un air supérieur.
我经理性格冷漠,总是一副高傲。
Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?
离婚之后,父母还能回到原来吗?
De la société des produits technologiques de pointe, comme la beauté, la qualité et fiable.
本公司产品技术先进,美观,质量可靠。
20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.
它今天,是后人不断在上面刷金结果。
Mais mon dessin, bien sûr,est beaucoup moins ravissant que le modèle.
但我画,自然要比模特本人逊色许多。
Cette fille a une pêche incroyable, elle est toujours prête à tout !
这个女孩精力无比充沛,她总是准备好了一切!
26.Ne soyez pas trop sûr que leurs propres opinions, avec regret ces moins.
26.不要太肯定自己看法,这比较少后悔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah oui, j’étais plus jeune, c’est sûr. J’avais des cheveux.
他之前这样子的… … 对的,我候年轻一些,这定的。
J'aurai l'air d'avoir mal... j'aurai un peu l'air de mourir. C'est comme ça. Ne viens pas voir ça, ce n'est pas la peine...
“我将很痛苦的样子… 我有点要死去似的。就这么回事,你就别来看这些了,没有必要。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释