有奖纠错
| 划词

Le service attentionné, une excellente qualité de la clientèle établi une bonne réputation!

周到的务,优良的品质在客户中了良好的

评价该例句:好评差评指正

Afin de mieux asseoir la crédibilité de la mesure pour répondre aux besoins des clients, nous n'hésitons pas à forger!

为了更好的度,满足各客户的需全力以赴,奋勇不惜!

评价该例句:好评差评指正

Cette approche permettrait de rétablir l'autorité de la Conférence et de démontrer qu'elle est capable de s'adapter aux nouvelles conditions de la sécurité internationale.

而且认为,如果这样做,就能够重新本会议的,使它在人心目中成为在国际安全领域能够与时俱进的论坛。

评价该例句:好评差评指正

De la Société des produits de haute qualité et un excellent service à gagner la confiance des clients, a établi une bonne réputation.

本公司以优质的产品和优良的务赢得了用户的赖,了良好的

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer la crédibilité des systèmes de rémunération liée aux résultats dans les organismes des Nations Unies, il faudrait y associer toutes les parties intéressées et offrir une formation approfondie.

为了使按业绩计薪制度能在联合国各组织内,必须请所有相关的各方参与,并提供广泛的培训。

评价该例句:好评差评指正

Pour miser sur la qualité de ses propres marques, par l'établissement de la crédibilité d'une bonne image de l'utilisateur du service pour gagner la confiance de mon objectif de l'entreprise.

靠质量打造出自己的品牌,靠良好的商行形象,靠务赢得用户的赖是商行的一贯宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Je suis plus d'une décennie de dévouement au service à la clientèle et le secteur bancaire, a établi une bonne réputation dans la zone 2 Nanjing de la maintenance des services existants.

公司十多年来竭诚为银行界及客户务,了良好的,在南京市区现有二处维修务部。

评价该例句:好评差评指正

Vu le climat financier assombri à l'extérieur, les gouvernements ont été obligés d'adopter des positions fiscales plus rigoureuses pour faire accepter leurs politiques, et d'augmenter les taux d'intérêt intérieurs pour résister aux pressions exercées sur leur monnaie.

鉴于外部金融环境趋紧,各国政府不得不采取限制性更强的立场,以政策的,提高国内利率,应付其货币所受的压力。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds vient en aide à de petites organisations qui travaillent à l'échelon des collectivités, se concentre sur des problèmes que les gouvernements sont souvent réticents à reconnaître et confère une crédibilité à des initiatives nouvelles qui peuvent ainsi avoir accès à d'autres sources de financement pour poursuivre leur développement.

基金帮助在基层工作的小组织、集中注意国家政府往往不愿正视的问题,并为新举措,这些举措则由此通过助于其他资金来源而进一步发展壮大。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur condamne les récents incidents déplorables d'exploitation et de violences sexuelles imputables au personnel de maintien de la paix et demande instamment au Secrétariat de ne ménager aucun effort pour sanctionner sévèrement des fautes graves afin de protéger la crédibilité de l'opération en question et d'obtenir la confiance de la population locale.

他谴责近期发生的令人震惊的维和人员性剥削和性虐待事件,督促秘书处不余遗力地处理不端行为,维护维和行动的当地群众的心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白血病前期, 白血病性骨髓组织增生, 白血病性视网膜炎, 白血球, 白血球分类, 白血球计数和分类, 白血球指数, 白血性的, 白烟硝酸, 白眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接