Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是非洲大陆上治理得最好国家也没能减少极情况。
La Banque mondiale évalue à 1,1 milliard le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté.
世界银行估计,有11亿人生活在极之中。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超过60万生活在极中老年人。
Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.
消除极仍是社会方面大事。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
这种情况下,这些难民变得一无所有,既无住房也无土地,生活极。
Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.
只有25%极家庭能够用上电力,用上电力非家庭达到66%。
L'économie du Malawi est caractérisée par une pauvreté considérable et généralisée.
马拉维特点是普遍极。
Toutefois, la misère ne semble pas être toujours à l'origine de ce phénomène.
但是,研究结果表明,极并非向来就是在家工作理由。
Plus de 30 % de nos citoyens vivaient dans l'extrême pauvreté.
过去,我国30%以上人民生活在极之中。
Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.
它们知道,布隆迪人民历极可能会加剧冲突。
Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.
传统机制过去已导致极和政治不稳定。
Les populations endurent quotidiennement d'immenses souffrances - notamment la faim, la pauvreté, la mort et les pandémies.
对于陷于极民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临威胁。
Cependant, quelques groupes vulnérables existent, essentiellement celui des personnes déplacées à l'intérieur du territoire et celui des Rom.
然,确实有一些极易受伤害群体,主要是国内流离失所者和罗姆人。
Le seuil de la pauvreté extrême a été fixé à 175 kwanzas par mois, soit 0,76 dollar par jour.
极线被确定为每个月175宽扎,即每天0.76美元。
L'eau est devenue trop chère, et sa gestion excluante a conduit en Afrique à une extrême pauvreté devenue endémique.
水价格过高,排斥型管理体制在非洲造成极,现已达到遍及整个区域地步。
Leur situation demeure préoccupante et leur pauvreté extrême apparaît comme un défi que la communauté internationale doit relever.
这些人处境仍然令人担忧,他们极状况是国际社会必须面对挑战。
Les demandeurs d'asile qui attendent que leur demande soit examinée ne doivent pas être laissés dans le dénuement.
寻求庇护者在等待有关机构对其庇护请求进行审查过程中,不应当处在极状态。
Tant qu'une partie de la planète endurera la pauvreté, personne, même dans les pays développés, ne connaîtra la paix.
如果世界上一半人生活在极之中,任何国家,包括发达国家在内都无法享有和平。
Malheureusement, nous savons aussi qu'il reste encore des millions de personnes qui vivent et meurent dans un extrême dénuement.
然不幸是,我们还知道,仍然有成百上千万人在极中生活和死去。
La lutte contre la pauvreté extrême est le premier de divers objectifs visant à libérer l'humanité de la misère.
同极战斗是解救人类于苦难之中第一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois, ce sont des familles qui fuient leur pays parce que la vie y est trop dangereuse ou misérable.
有时,是一些因为生命安全受到威胁、生活极度贫困而逃离祖国的家庭。
Parmi elles, 4 millions sont d'une extrême pauvreté.
,400万人极度贫困。
Sans leur mari, unique soutien financier de la famille, les " veuves tigres" basculent dans l'extrême pauvreté.
没有丈夫,这个家庭唯一的经济支柱,“老虎寡妇”陷入了极度贫困。
Mais il a aussi servi à nommer des associations qui s’occupent de ceux qui sont dans un grand dénuement, qui manquent de tout : on parle du secours mutuel, du secours populaire.
但它也被用来命名那些照顾那些极度贫困、一无所有的人的协会:我们谈论互助、大众援助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释