有奖纠错
| 划词

Cet homme a beaucoup de classe.

这是个人。

评价该例句:好评差评指正

C'est un écrivain distingué,ses oeuvres sont très célèbres.

这是个作家,作品特别有名。

评价该例句:好评差评指正

Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..

尼采是个怪人,也是个哲学家。

评价该例句:好评差评指正

C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.

这是位作家,作品给人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

C'est un musicien hors de pair.

是一位音乐家。

评价该例句:好评差评指正

Madame Curie était un excellent professeur.

人是授。

评价该例句:好评差评指正

Nous portons le deuil de ses remarquables compétences professionnelles.

我们失去专业能力。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique peut être fier de son illustre fils.

非洲可为其儿子感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a perdu un dirigeant remarquable.

国际社会失去一位领导人。

评价该例句:好评差评指正

J'inscris mon nom à la suite d'une liste de dirigeants remarquables.

在我之前有过诸多领导人。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre elles sont des dirigeants importants dans leurs domaines.

许多女性在所属范畴均是领袖。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup apportent une contribution remarquable à la paix.

很多行动者为和平作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes chercheuses éminentes ne sont pas appréciées comme elles le méritent.

女性研究人员没有获得应有评价。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous félicitons de cette brillante initiative.

我们赞扬你采取这一举措。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que la FIAS effectue un travail remarquable.

国际安全援助部队确实开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a apporté une contribution exemplaire à la paix et la sécurité internationales.

欧盟为国际和平与安全作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

M. Kittani a eu une carrière brillante à l'Organisation des Nations Unies.

基塔尼先生在联合国生涯是

评价该例句:好评差评指正

Nous honorons sa mémoire aujourd'hui et nous rappelons sa contribution remarquable.

我们今天纪念,并记得贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux pays ont fait un travail remarquable en préparant ce projet de résolution.

它们在拟定这项决议草案时做工作。

评价该例句:好评差评指正

Je vais à présent donner la parole à ces collègues qui nous quittent.

现在我请就要离开我们这些大使们发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méthyle, méthylène, méthyler, méthylergobasine, méthylergométrine, méthyléthylcétone, méthylglucamined'adipiodone, méthylglyoxal, méthylhydrazine, méthylidyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Par conséquent, les introvertis font des leaders phénoménaux.

因此,内向会成为领导者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’ouvrier était horrible ; mais l’œuvre était admirable.

工匠令感到恐怖;但作品是

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Hong Sang-soo, c'est vraiment un metteur en scène exceptionnel.

Hong Sang-soo确实是一导演。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et pour commencer, ce sont deux immenses chefs qu'il va falloir convaincre.

而首先需要说服顶级大厨。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Carlos est l'un des artistes les plus éminents de notre époque.

卡洛斯是当今时代最艺术家之一。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Je trouve que, dans chaque discipline, il a fait des choses étonnantes.

我觉得,在每个领域中,他都有作品。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Construit en 1888, ce marché couvert est un remarquable lieu d’intérêt pour le patrimoine malais.

这座建于1888年棚内集是马来西亚遗产。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名

Grand chef de guerre, il se révèle être aussi un grand chef d’Etat.

作为伟大军事统帅,他也展现治国才能。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Qui empêchera l’homme supérieur de passer de l’autre côté comme Sieyès ou Grégoire !

谁能阻止西埃耶斯或者格雷古瓦那等投奔另一方!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ainsi de certains génies eux-mêmes, de certains Très-Hauts humains, des hommes astres, pourraient se tromper ?

某些天才,某些,那些星官们也会失误?

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Bertrand. — Oui, c'est un très beau résultat pour ces quatre femmes exceptionnelles.

贝朗德-对于这四个妇女而言,这真是一个太好结果了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quand à Jean lui-même, pas de doute, c'était un leader exceptionnel.

至于约翰本,毫无疑问,他是一领袖。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Convaincu du talent de son illustre architecte, son indignation fut quelque peu apaisée.

因对他他建筑师才能信任,他愤怒在一定程度上得到了平息。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mes parents cependant auraient souhaité que l’intelligence que Bergotte m’avait reconnue se manifestât par quelque travail remarquable.

父母希望贝戈特在我身上所发现智慧能化为成就。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ita, pater optime (oui, mon excellent père), répondit Julien, revenant un peu à lui.

“Ita, pateroptime(是,我神甫),”于连答道,缓过来一点了。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le plus remarquable est le Chakri Mahaprasat dont son architecture est un mélange de style occidental et thaïlandais.

节基殿建筑是最为,它融合了西方风格和泰式风格。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces combattants uniques sont des héros exceptionnels, mais qui forment une seule et même armée.

这些独特战士是英雄,他们组成了一支军队。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est là que l'on fait la connaissance d'une illustre ancienne famille : les Pazzi !

在那里,我们遇到了一个古老家庭:帕齐!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Un autre exemple, ce serait, on va prendre un joueur de football exceptionnel, superbe, le meilleur.

另一个例子可以是,比如一、超级棒、最好足球运动员。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Non seulement les Grecs sont de très bons penseurs, mais ils sont aussi d'excellents architectes et artistes.

希腊不仅是思想家,还也是优秀建筑师和艺术家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méthylpentynol, méthylphénamine, méthylphénidate, méthylphénidylacétate, méthylphénobarbital, méthylphosphine, méthyltestostérone, méthylthio, méthylurée, méthylviolet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接