Elle a beaucoup d'influence. Elle connaît beaucoup de gens importants.
这个女生颇有权。
N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.
〈引申义〉该说理的时候别用权。
Les calculs de l'histoire s'imposent toujours sur les calculs du pouvoir et de la puissance.
历史的判断总将占领权者的判断。
Dans un monde sûr, le droit prévaut sur la force.
在一个安全的世界里,真理胜权。
Cet homme a beaucoup d'influence.
这个人很有权。
Les considérations de pouvoir régissent les relations internationales depuis des millénaires.
几千年来对权的谋划始终推动着际关系。
Le fait est que les sanctions touchent les pauvres, non pas les puissants.
事实是制裁对穷困的人而不是有权的人产生了影响。
Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.
有利最有权者的不公正的际秩序,使这情况合法化。
C'est dans les parlements du monde entier que l'impunité des puissants oppresseurs peut être brisée.
正是世界各的议会中,可以消除有权的压迫者有罪不罚的现象。
Fonctionnaires nationaux et provinciaux, éléments antigouvernementaux, caïds, tous ont cherché à restreindre la liberté d'expression.
和省份的政府官员、反政府分子和不同的玩弄权者都力图限制言论自由。
Un Conseil qui mette fin à la sélectivité et à la pratique de deux poids, deux mesures.
不结将坚决反对某些权集团的邪恶计划。
Il est rare que des poursuites pénales soient engagées, en particulier en cas d'implication de personnes puissantes.
很少提起刑事诉讼,特别是如果涉及有权的个人。
Le pouvoir de commandants moins dominants découle souvent des relations et des réseaux qu'ils établissent avec certains éléments armés.
权较小的指挥官是通过与若干武装力量拉拢和联网来获取权力。
Au stade actuel, le trafic d'influence (actif et passif) pour une autorité publique étrangère n'est pas pris en compte.
在现阶段,尚未考虑为外政府机构进行的权交易(主动和被动)。
Une énorme pression s'exerce donc sur l'entrepreneur qui a à coeur de satisfaire les membres les plus puissants du clan.
因此企业承受着取悦最有权的帮派成员的巨大压力。
Se trouve ainsi écarté, à ce stade, le trafic d'influence (actif et passif) commis à destination d'une autorité publique étrangère.
在现阶段尚未考虑到针对外权利机构的(主动和被动)权交易。
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.
该习俗是以树立男人对女人、对整个后代的权的父系制度为基础的。
La Cour est l'égalisateur qui peut permettre de prouver le contraire de l'adage : la force ne fait pas nécessairement loi.
际法院提供了平衡手段,它将证明权并不一定就能把持正义。
Ce système traditionnel de règlement des différends favorisait les familles les plus puissantes et donnait l'avantage aux hommes sur les femmes.
这传统解决争端制度有利较有权的庭,有利男子而不利妇女。
Chaque État Partie adopte les mesures législatives et autres nécessaires pour conférer le caractère d'infraction pénale au trafic d'influence, entendu comme
各缔约均应采取必要的立法和其他措施,将权交易规定为刑事犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont du respect que pour les personnes avec du pouvoir.
他们只尊重有权势的。
Les puissants choisissent telle ou telle obédience, en fonction de leurs intérêts.
有权势的根据自己的兴趣选择这种或那种队伍。
Puissant ou inconnu, tout le monde est espionné.
管有权势或者默默无闻,所有都被监视。
Victoria, la femme la plus puissante du XIXe siècle, n’y coupe pas.
维多亚,19世纪最有权势的女,权没被削减。
Mon oncle est le roi Marc de Cornouailles, un roi riche et important.
我的舅舅是马克·康瓦尔国王,是个有钱的,有权势的国王。
Des personnalités puissantes ont déjà fait pression sur des journalistes pour les empêcher de révéler un scoop.
一些有权势的物已经向记者施压,以阻止他们揭独家新闻。
Les autres ce sont les riches, l'establishment, les multinationaux.
其他的是那些富,权势集团,跨国公司。
Parce qu'autour de toi, des modèles très puissants t'empêchent de choisir librement les études et ton futur métier.
因为在你身边,那些极有权势的范例会干预你自由选择学习方向和未来职业。
Certains d'entre eux ont beaucoup d'influence auprès de personnes de pouvoir, comme la célèbre Catherine de Médicis.
其一些对有权势有很大的影响力的,比如著名的凯瑟琳·德·美第奇。
Il est souvent joué lors de grandes célébrations comme le culte et la guerre. C’est le symbole du pouvoir aristocratique.
它经常在祭祀、战争等重大庆典时演奏,是贵族权势的象征。
Sous le nom obscur de Mme Michelet, elle trouva d’abord d’insurmontables difficultés pour parvenir jusqu’au tout-puissant congréganiste.
她发现,顶着米什莱太太这么个卑微的名字,要见到圣会最有权势的物,真是难上加难。
Bien qu'il fût puissant, il était souvent attaqué par ses ennemis et vivait dans la crainte de perdre son royaume.
尽管他权势滔天,但他的王国经常受到敌的攻击,他一直担心自己会失去王位。
Mais il n'y a pas que les puissants qui concentrent l'attention du monde entier.
但是,引起世界关注的仅仅是权势物。
L'hyperpuissant président russe est-il un homme seul?
超级有权势的俄罗斯总统是一个孤独的吗?
Des lanceurs d'alerte rémunérés par l'Etat pour l'aider à épingler les fraudeurs les plus puissants.
告密者由国家支付,以帮助查明最有权势的欺诈者。
Qui rêve de devenir l'homme le plus puissant du monde.
谁梦想成为世界上最有权势的。
Leur escorte ce soir est digne de celle des plus puissants chefs d'Etat.
- 他们今晚的护送堪比最有权势的国家元首的护送。
Il forme un gouvernement à Troyes, un triumvirat, chargé de lutter contre le pouvoir des sénateurs très puissants à Rome.
他在特鲁瓦组建了一个三头执政的政府,负责与罗马非常有权势的参议员的权力作斗争。
Émancipées et engagées, les divas du monde arabe sont des femmes puissantes.
阿拉伯世界的女主角是有权势的妇女, 他们解放和承诺。
Il n'a pas peur de critiquer les puissants et de remettre en cause les excès de la religion comme d'Orson tartuffe.
他怕批评权势者,也怕像多松·答尔丢夫那样质疑宗教的过度行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释