有奖纠错
| 划词

On l'a investi de tous les pouvoirs.

他被授予了一切权力

评价该例句:好评差评指正

Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.

人民自由表达自己的权力万岁。

评价该例句:好评差评指正

Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

国家元首的权力

评价该例句:好评差评指正

La presse protesta contre cet abus de pouvoir.

报界抗议这种滥用权力的现象。

评价该例句:好评差评指正

Cela modifierait l'équilibre et la structure du pouvoir.

这将导致权力平衡和权力结构的变化。

评价该例句:好评差评指正

L'OIT devrait se voir conférer le pouvoir d'imposer des sanctions et se préparer à l'exercer.

劳工组织应有执权力并应愿意用这种权力

评价该例句:好评差评指正

La Charte lui conférait des pouvoirs spécifiques dont il était conscient et qu'il souhaitait protéger.

安理会具有《宪章》赋予它的具体权力,它认识到这些权力并要捍卫这些权力

评价该例句:好评差评指正

Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.

北京之前已经强化了其在该机构的权力

评价该例句:好评差评指正

Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.

这样会造成将权力和专制相混淆的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables ont essayé de renforcer leur pouvoir au lieu de le donner aux citoyens.

官员们试图维持其权力基础,而不是赋予公民权力

评价该例句:好评差评指正

Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.

这位红衣主教的权力很大,他可所欲

评价该例句:好评差评指正

Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.

你处于分开双腿、展示自身肮脏部分的欲望权力之中。

评价该例句:好评差评指正

La décentralisation et l'autonomisation des pouvoirs locaux ont fait l'objet de longues discussions.

辩论中还广泛讨论了权力下放和赋予地方当局更多权力的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.

在对享乐的放弃中似乎有一种对权力的放弃感。

评价该例句:好评差评指正

Les directeurs de programme des missions hors Siège sont plus autonomes, mais aussi plus responsables.

权力授予还增强在外地的方案管理人员的权力和同时增加其问责制。

评价该例句:好评差评指正

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得主权所未明白授予的权力

评价该例句:好评差评指正

Par mandat constitutionnel, leurs autorités sont reconnues comme autorités publiques étatiques à caractère spécial.

根据宪法授权,他们的权力机构被承认具有特殊性的公共国家权力机构。

评价该例句:好评差评指正

Ces pouvoirs, certes étendus, ne sont cependant pas suffisants dans une économie moderne.

这些权力的确广泛,但在一个现代经济体中,仅仅规定这些权力是不够的。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité judiciaire suprême au niveau fédéral est dévolue à la Cour suprême fédérale.

联邦最高司法权力属于联邦最高法院。 联邦和州一级的司法权力属于法院。

评价该例句:好评差评指正

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

后宫制度的目的并不在于取得性需求,而在于显示其权力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rerêtement, reroutage, rerun, RES, resaler, resalir, resaluer, resanite, resarcir, rescapé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Ces 3 pouvoirs composent... -La puissance publique.

这三大构成了公

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il n'y aurait plus un seul pouvoir, mais trois.

此后不再只有一种,而有三种

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le président a donc beaucoup de pouvoir, mais il n'a pas tous les pouvoirs.

总统拥有很多,但他没有所有的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il existe une dynamique déséquilibrée de pouvoir.

存在动态不平衡。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

C'est un objet qui émane du pouvoir.

的象征。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et le président de la République exerce ce pouvoir.

共和国总统实行这项

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est ce qu'on appelle un jeu de puissance.

这就所谓的游戏。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu as gagné le droit de te faire asperger d'eau!

会得到被洒水的

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J'ai pas le droit de te frapper, hein !

我没

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et moins de pouvoir économique et politique.

经济和政治也较小。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils rêvent de le renverser et de prendre le pouvoir.

他们梦想推翻他并夺取

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sais-tu qu’il commande à bien des puissances terrestres ?

可知道他掌握着多少

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Oh là là, qu'est-ce qu'on kiffe avoir le pouvoir sur les chefs.

哦,我们真喜欢掌握这种

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Et les droits de l'homme s'écrivent.

属于每个人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais en France, oui, bon, les syndicats ont plus de pouvoir par rapport à l’Espagne.

与西班牙相比,法国的工会更大。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous avez droit de vie ou de mort sur Bertuccio ? demanda Albert.

对贝尔图乔有那种吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Du bon emploi des forces résulte la puissance publique.

从劳的合理使用产生大众的

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je pourrais alors révoquer les pouvoirs que je t'ai donnés.

并可以收回赋予的一切。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce sont ces différents emblèmes, ces symboles du pouvoir du monarque.

这些不同的标志都君主的象征。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Thomas, elles sont symboles des différents pouvoirs du roi.

Thomas,它们国王不同的的象征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


résinifier, résinigomme, résinique, résinite, résinographie, résinoïde, résinol, résinose, Resins, résinyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接