On l'a investi de tous les pouvoirs.
他被授予了一切权力。
Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.
人民自由表达自己的权力万岁。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总国家元首的权力。
La presse protesta contre cet abus de pouvoir.
报界抗议这种滥用权力的现象。
Cela modifierait l'équilibre et la structure du pouvoir.
这将导致权力平衡和权力结构的变化。
L'OIT devrait se voir conférer le pouvoir d'imposer des sanctions et se préparer à l'exercer.
劳工组织应有执权力并应愿意用这种权力。
La Charte lui conférait des pouvoirs spécifiques dont il était conscient et qu'il souhaitait protéger.
安理会具有《宪章》赋予它的具体权力,它认识到这些权力并要捍卫这些权力。
Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.
北京之前已经强化了其在该机构的权力。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力和专制相混淆的感觉。
Les responsables ont essayé de renforcer leur pouvoir au lieu de le donner aux citoyens.
官员们试图维持其权力基础,而不是赋予公民权力。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣主教的权力很大,他可所欲。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你处于分开双腿、展示自身肮脏部分的欲望权力之中。
La décentralisation et l'autonomisation des pouvoirs locaux ont fait l'objet de longues discussions.
辩论中还广泛讨论了权力下放和赋予地方当局更多权力的问题。
Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.
在对享乐的放弃中似乎有一种对权力的放弃感。
Les directeurs de programme des missions hors Siège sont plus autonomes, mais aussi plus responsables.
权力授予还增强在外地的方案管理人员的权力和同时增加其问责制。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任何团体、任何个人都不得主权所未明白授予的权力。
Par mandat constitutionnel, leurs autorités sont reconnues comme autorités publiques étatiques à caractère spécial.
根据宪法授权,他们的权力机构被承认具有特殊性的公共国家权力机构。
Ces pouvoirs, certes étendus, ne sont cependant pas suffisants dans une économie moderne.
这些权力的确广泛,但在一个现代经济体中,仅仅规定这些权力是不够的。
L'autorité judiciaire suprême au niveau fédéral est dévolue à la Cour suprême fédérale.
联邦最高司法权力属于联邦最高法院。 联邦和州一级的司法权力属于法院。
Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.
后宫制度的目的并不在于取得性需求,而在于显示其权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces 3 pouvoirs composent... -La puissance publique.
这三大权构成了公权。
Il n'y aurait plus un seul pouvoir, mais trois.
此后不再只有一种权,而有三种权。
Le président a donc beaucoup de pouvoir, mais il n'a pas tous les pouvoirs.
总统拥有很多权,但他没有所有的权。
Il existe une dynamique déséquilibrée de pouvoir.
存在权动态不平衡。
C'est un objet qui émane du pouvoir.
它权的象征。
Et le président de la République exerce ce pouvoir.
共和国总统实行这项权。
C'est ce qu'on appelle un jeu de puissance.
这就所谓的权游戏。
Tu as gagné le droit de te faire asperger d'eau!
会得到被洒水的权!
J'ai pas le droit de te frapper, hein !
我没权打!
Et moins de pouvoir économique et politique.
经济和政治权也较小。
Ils rêvent de le renverser et de prendre le pouvoir.
他们梦想推翻他并夺取权。
Sais-tu qu’il commande à bien des puissances terrestres ?
可知道他掌握着多少权?
Oh là là, qu'est-ce qu'on kiffe avoir le pouvoir sur les chefs.
哦,我们真喜欢掌握这种权。
Et les droits de l'homme s'écrivent.
权属于每个人。
Mais en France, oui, bon, les syndicats ont plus de pouvoir par rapport à l’Espagne.
与西班牙相比,法国的工会权更大。
Et vous avez droit de vie ou de mort sur Bertuccio ? demanda Albert.
“对贝尔图乔有那种权吗?”
Du bon emploi des forces résulte la puissance publique.
从劳的合理使用产生大众的权。
Je pourrais alors révoquer les pouvoirs que je t'ai donnés.
并可以收回赋予的一切权。”
Ce sont ces différents emblèmes, ces symboles du pouvoir du monarque.
这些不同的标志都君主权的象征。
Thomas, elles sont symboles des différents pouvoirs du roi.
Thomas,它们国王不同的权的象征。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释