有奖纠错
| 划词

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤、厨师侦察兵。

评价该例句:好评差评指正

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

部门就业的保留名额是由诸如清扫、勤办事员之类的作填补的。

评价该例句:好评差评指正

On voit alors renatre les cohortes de jeunes en attente d’emploi plus ou moins pris en charge par lesités de résidents et les bureaux de rue (le niveau le plus bas de l’administration).

他们走上了有点暂时性的非商业公益性岗(保安,),或者是那些社区里新兴商业里(酒店,餐馆,商店)的低级岗

评价该例句:好评差评指正

L'emploi, autrefois permanent, devient intermittent, contractuel et temporaire; le travail à domicile se développe aux dépens du travail sur site; la main-d'œuvre, jusque-là surtout masculine, se féminise; et globalement, le travail réglementé est déréglementé.

这种变化有多种形式,如从永久性临时作、合同,从单生产生产、从以男性为主的作环境密集型作环境、从管理型无管理型作等。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha加德满都的中央医院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不是由病理人员或专业医务人员本人亲手操作的,而是在一名医生从旁监督下,让勤(医院服务人员)或清洁动手进行的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif a été informé que ces postes comprenaient un assistant (budget), cinq assistants régionaux chargés de l'appui aux clients en matière de communications et de technologies de l'information; trois factotums, un assistant administratif, trois techniciens de la construction, quatre chauffeurs et un mécanicien auto.

咨询委员会获悉,这些职包括1个预算助理、5个区域通信信息技术事务客户支助事务助理、3个、3个行政助理建筑技、4个司机1个汽车机械师。

评价该例句:好评差评指正

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

目前为止,面向60岁以上的群体其他有特殊需要的人推出的服务有:帮助/护理;电召护理服务;流动餐车;勤服务等。

评价该例句:好评差评指正

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤、信差,以及除纯属外随同上述集团者。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de 51 600 dollars demandé au titre des services divers comprend 8 000 dollars pour les services médicaux fournis par le dispensaire du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au personnel recruté sur le plan local; 2 400 dollars pour les frais de représentation; 41 200 dollars pour les frais de banque, les frais de photocopies effectuées par le PNUD, le nettoyage des véhicules et les services contractuels (agents d'entretien, homme à tout faire, jardiniers et électricien).

项事务项下的估计数(51 600美元)包括用于在联合国开发计划署(开发计划署)的医务室向特派团当地作人员提供医疗服务的费用8 000美元;正式活动费2 400美元;及项事务41 200美元,包括银行费用、计划署提供的照相复制费、洗车服务费提供与清洁、园丁有关的订约承办事务费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Pour aider à se repérer, du personnel guide même les bricoleurs.

- 为了帮助您找到周围的路,作人员甚至会指导

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Bon, il faut avoir un esprit un peu bricoleur, hein, parce que le processus, il peut être périlleux.

好吧,必须有一点的思想,呵呵,因为这个过程可能危险的。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Viviane : Je te savais pas bricoleur. Maman disait toujours que tu avais deux mains gauches.

薇薇安:我不。妈妈总有两只左手。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’été, naturellement, il y avait toujours un peu plus de travail, les jupons blancs et les robes de percale des baladeuses du boulevard extérieur.

夏天来临之际,店里的活计稍稍多了一些,城边上女勤们的衣裙还有送来要洗的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En attendant, elle gardait seulement les mauvaises payes, les rouleuses, les femmes comme madame Gaudron, dont pas une blanchisseuse de la rue Neuve ne voulait laver le linge, tant il puait.

眼下,她只能等待一笔可怜的生意,就像戈德隆太太那样的女勤们污秽不堪,臭气冲天的衣物,因为新街上没有一家洗衣店肯洗她们的衣服。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour bénéficier de ces prix cassés, le bricoleur se fournit sur cette plateforme qui recense des milliers de matériaux vendus par des professionnels du BTP avec, en moyenne, 70 % de rabais.

为了享受这些折扣价, 在这个平台上购买, 该平台列出了建筑专业人士销售的数千种材料,平均折扣 70%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接