Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.
美国还提供预算外捐款支持原子能构其它部门的方案。
L'auteur a présenté de nombreux recours contre chaque acte de procédure des autorités disciplinaires.
提交人针对纪律权威构诉讼程序的各个步骤提出了很多申诉。
L'Autorité palestinienne continue de payer les fonctionnaires du secteur public à Gaza.
巴勒斯坦权力构正向加沙的公共部门支付薪金。
Le Président du SBI, M. Bagher Asadi, a présidé les travaux de l'atelier.
附属履行构主席,Bagher Asadi先生主持了研讨会。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会联合国具有最高代表性的构。
Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.
它还注意到,提交人向若干构提出申诉,而且看来都没有得到调查。
L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.
澳大利亚正与原子能构和其他国家共同努力,增加已经生效的《附加议定书》。
L'étude a montré également que toutes les provinces ne s'étaient pas dotées de tels organes.
研究还显示,并所有省份都建立了类似构。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
事实上,他致力加强负责执法的构。
Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.
上述会议恰逢框架公约附属构第25次会议举行之时。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三个国家缔约方报告所涉期间建立了国家协调构。
De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.
应进行更多努力,发展社会保护的构能力。
Le HONLEA a souligné aussi en Afrique qu'il fallait renforcer les capacités du continent.
非洲各国禁毒执法构负责人强调必须进行能力建设。
Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.
这些草案中重申了大会交给这些构的重要任务。
Nous appuyons également l'idée d'en faire un organe subsidiaire de l'Assemblée générale.
我们还支持关于将损失登记册办 公室设为大会附属构的想法。
Cela me ramène à la présente instance, c'est-à-dire la Première Commission.
这使我回过头来谈谈本构,即第一委员会。
La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.
技术合作既可涵盖政府构,也可涵盖民间社会。
Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.
上文所解释的监管构根据其职权正调查这些冲突。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员会指定其成员构起草特别报告。
Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.
应当鼓励各主要构之间密切的工作关系成为一个经常和持的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.
党和国家机构改革圆满完成。
Elle va les vendre pour financer son institut.
她会把它们卖掉,给金融机构提供资金。
La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.
政府机构改革完成。
Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.
俄罗斯要的新闻媒体机构暂停在欧洲广播。
Nos établissements culturels le savent, notre gastronomie l'attend et nos artistes le veulent.
我们的文旅机构了解这一点,我们的美食和艺术家们都在欢迎着中国游客。
" Je travaille dans la mode, je suis directeur d'agence."
“我在时尚界工作,我是一个机构管。”
D'abord, je me suis inscrite dans un organisme de formation.
首先,我报名了一个培训机构。
Seuls certains centres indispensables, comme les hôpitaux, restent ouverts.
只有一些必要的机构比如医院,还会开着。
Ces institutions occupent près de 2 millions de mètres carrés de bureaux.
这些机构占了200万方米的办公空间。
L'Académie proposa alors de créer un établissement destiné à traiter la rage.
科学院因此提议建立一个机构专门用于治疗狂犬病。
Pôle Emploi, c'est l'établissement public chargé de l'emploi en France.
法国劳工部门(Pôle Emploi)是负责就业的公家机构。
En 2020, les plus grandes agences spatiales du monde lanceront chacune une mission pour Mars.
2020年,世界上几大著名太空机构将会纷纷加入火星研究计划。
Les organismes de Bruxelles du Marché commun ont emboîté le pas au gouvernement français.
布鲁塞尔的公共市场机构纷纷效仿法国政府。
Le mot d'ordre dans ces établissements est « sans limites » !
这些机构里单词的顺序是“无限的”!
Un film indépendant, mais approuvé par la censure et un immense succès en salle.
这是一部独立电影,但获得了审查机构的批准,并在影院取得了巨大成功。
Donc les établissements publics en France sont gratuits, d’accord ?
在法国,公立教育机构是免费的。
Pour être professeur de chant dans une institution européenne.
到欧洲一所机构担任歌唱老师。
Ensuite, vous avez d'autres établissements olympiques qui sont dispersés en ville.
然后,城市中散布着其他的奥林匹克机构。
Moi, j'ai créé une association pour défendre la mixité sociale dans mon quartier.
我,我在我的居住区建立了一个维护社会多样性的机构。
Vous admettez ce genre de situation dans l'établissement ?
你承认这个机构的情况吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释