有奖纠错
| 划词

Nous estimons que ces instances sont complémentaires.

我们认机构是补充机构

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构与行政机构分离工作已经取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

专门机构和原子能机构提供数据。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays se félicite de l'implication des institutions financières aux travaux de cet organe.

我国欢迎各金融机构介入该机构工作。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques en vigueur dans ces institutions ont des répercussions sur l'accès à l'information.

机构内部机构惯例会影响信息获取。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.

如果是独机构,工资由其管理机构确定。

评价该例句:好评差评指正

Cette question avait été renvoyée au SBSTA et au SBI pour qu'ils l'examinent.

一分项目交由科技咨询机构和履行机构审议。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde avec des opérations dans plus de 30 agences de fret international.

在世界30多个国际设有分公司货代理机构

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个国家机构介绍了各自机构与土地退化相关工作。

评价该例句:好评差评指正

Il serait également utile de délimiter plus clairement les compétences respectives des trois organes interinstitutions.

机构机构之间还可以更明确地划分。

评价该例句:好评差评指正

Nous transmettons systématiquement nos informations à ces organes nationaux et internationaux.

我们系统地向国家机构和国际机构传递信息。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions spécialisées et les organismes internationaux doivent de plus accroître leur aide aux territoires.

专门机构和国际机构还应加大他们对各领土援助。

评价该例句:好评差评指正

Encourager la canalisation des envois de fonds par les institutions financières (« bancarisation »).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

评价该例句:好评差评指正

Un attaché national de liaison avec l'AIEA coordonne les activités de l'Agence avec le Bénin.

一名原子能机构国家联络专员负协调该机构与贝宁活动。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.

其中大多数法律涉及设教育机构和同教育有关行政机构

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, celle-ci n'est pas un organe opérationnel, mais un organe consultatif.

然而,该委员会不是一个具体业务机构,而是一个咨询机构

评价该例句:好评差评指正

L'AIEA et l'ABACC effectuent chaque année une soixantaine d'inspections sur place.

每年原子能机构和巴阿核计管机构大约进行60次实地核查。

评价该例句:好评差评指正

Coopération avec d'autres organismes et institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres organismes compétents.

与联合国各机关、专门机构和其他主管机构合作。

评价该例句:好评差评指正

Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.

其中一小组在行政部门、咨询机构和研究机构开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Chacun est supervisé par le même organe et en fait partie.

每个都由同一机构加以管理,而且确是该机构一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


winkworthite, winnipeg, winstanleyite, Winstrol, wintergreen, winterthur, wirsung, wirsung(canal de), wirsungographie, wisaksonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人大政府

La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.

政府机构改革完成。

评价该例句:好评差评指正
法同传 习近平主席讲话

La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.

党和国家机构改革圆满完成。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis en 1080, ils ajoutent un établissement féminin, dédié à Sainte-Marie-Madeleine.

然后在 1080 年,他们设立了一个女性机构,这个机构是献给圣玛丽玛德琳的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pour être professeur de chant dans une institution européenne.

到欧洲一所机构担任歌唱老师。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous admettez ce genre de situation dans l'établissement ?

你承认这个机构的情况吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

Une partie des gains va à des associations caritatives.

部分利润捐给了慈善机构

评价该例句:好评差评指正
Décodage

À QUOI SERVENT LES AGENCES DE PRESSE ?

新闻机构是用来做什么的?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说

D'abord, je me suis inscrite dans un organisme de formation.

首先,我名了一个培训机构

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La France a conservé certaines institutions mises en place par l'empereur.

法国保留了一些皇帝设立的机构

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc les établissements publics en France sont gratuits, d’accord ?

在法国,公立教育机构是免费的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'exécutif est donc concentré, mais hyper-contrôlé !

行政机构因此集到超级控制!

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Bénéfik, c'est ce qu'on appelle une agence de " naming" .

Bénéfik是一家取名机构

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle va les vendre pour financer son institut.

她会把它们卖掉,给金融机构提供资金。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Seuls certains centres indispensables, comme les hôpitaux, restent ouverts.

只有一些必要的机构比如医院,还会开着。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Des instances non élues n'ont aucune légitimité.

不是被选举出来的机构没有一点合法性。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Mais d’une manière plus générale, dans les institutions internationales ?

更一般地说,在国际机构

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'agence internationale de l'énergie atomique soutient l'initiative.

国际原子能机构却表示支持该倡议。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le mot d'ordre dans ces établissements est « sans limites » !

这些机构里单词的顺序是“无限的”!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ensuite, vous avez d'autres établissements olympiques qui sont dispersés en ville.

然后,城市散布着其他的奥林匹克机构

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

16 Faire du bénévolat pour l'association ou l'organisme de votre choix.

选择去某一组织或机构做志愿者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Yom Kippour, yom kippour et kippour, Yomesan, Yon, Yongquan, yonne, yorkshire, yorkshire-terrier, yorkshire-terrier et yorkshire, yorouba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接