有奖纠错
| 划词

Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.

秘书长自就任以来,机敏并耐心联合国的工作。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie notre estimé Secrétaire général pour son rôle directeur perspicace et constant en cette période extrêmement difficile pour l'Organisation.

我要赞赏我们尊敬的秘书长,他在联合国遇到巨大挑战之时机敏和坚定

评价该例句:好评差评指正

À Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, je tiens à dire la gratitude de Sri Lanka pour l'habileté avec laquelle elle a animé la soixante et unième session.

我要向哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士表示,斯里兰卡感谢她机敏第六十一届会议。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion nous semble aussi une prolongation du débat thématique fort utile que votre délégation a eu la bonne idée d'engager au Conseil sur le point intitulé « Pas de retrait sans stratégie ».

我们还把这次会议视为安理会一个非常有益的主题辩论的延伸,这场主题辩论是贵国代表团机敏就题为“没有战略就无法撤出”的项目发动的。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la célérité avec laquelle de nombreux États membres ont versé leurs arriérés les derniers mois, les fonds requis pour la Conférence d'examen seront certainement déposés au Secrétariat bien à l'avance et les dispositions nécessaires pourront donc être prises.

最近几个月许多缔约国机敏按时缴付未缴的摊款,这应确保能将审议大会所需经费早早交存于秘书处,从而可以做出必要的安排。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pendant un bref instant, Dumbledore parut pris au dépourvu, puis il se rassit avec élégance et regarda le professeur Ombrage d'un air intéressé comme si rien ne pouvait lui procurer plus grand plaisir que de l'écouter parler.

邓布利多只那间显出惊讶的神情,接着他机敏坐了下去,专注地望着奇教授,似乎正迫不及待地想听她说话呢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接