Enfin, on compte deux puissances nucléaires déclarées et une non déclarée dont le statut est indéterminé.
最后,存在两个公开宣布的核武器国,一个地位未定的未宣布的核武器国。
Les créances d'un montant indéterminé, les créances garanties et les créances contestées devraient être provisoirement admises en attendant l'évaluation de la créance ou de la sûreté ou encore le règlement du différend par le tribunal.
(9) 未定数额的债权、附担保债权和有争议的债权,应当在对债权或担保物进行 估价和法院争议之前获得临时承认。
Les créances d'un montant indéterminé, les créances garanties et les créances contestées peuvent être provisoirement admises en attendant l'estimation de la créance ou de la sûreté ou encore le règlement du différend concernant la créance.
未定价值的求偿权、无担保债权和有争议的求偿权,在求偿权或担保权估价前或关于求偿权的争议前,可临时予以承认。
Le Gouvernement est en train d'examiner un projet de loi sur le clonage reproductif d'êtres humains qui porte en particulier sur le clonage reproductif par transfert nucléaire de cellules somatiques et autres méthodes à définir.
政府在审议人的生殖性克隆法案,目的是禁止人的生殖性克隆,特别是处理通过体细胞核转移和其他未定方法进行的人的生殖性克隆问题。
Auparavant, on avait signalé la construction d'une digue, qui, d'après le Timor-Leste, couvrait une partie des 4 % de territoire non encore attribués, à la frontière située près du village de Memo, également dans le district de Bobonaro.
在此之前也曾接到报告,东帝汶称,一个大坝工程将部分坝体建在了边界未定的4%领土内,其地点是迈默村附近,同样也位于波波纳罗区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。