有奖纠错
| 划词

Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.

主角动作用过去完成时,配角用完成

评价该例句:好评差评指正

Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.

被告知坏消息是在到达之后发生, 前面是愈过去式,后面是完成

评价该例句:好评差评指正

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

本届会完成项目将转第二十七届会处理。

评价该例句:好评差评指正

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

本届会完成项目将转科技咨询机第二十八届会处理。

评价该例句:好评差评指正

Le SBSTA n'a pas achevé l'examen des questions relevant du point 10 a) de l'ordre du jour.

科技咨询机完成有关本程分项目下问题

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs de ces points n'ont pas encore été réglés.

其中许多条目还完成

评价该例句:好评差评指正

La ratification de zones exemptes d'armes nucléaires n'est pas encore achevée.

无核武器区批准工作也仍完成

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté est, en fait, la grande tâche non achevée du XXe siècle.

消除贫困是二十世纪最大完成任务。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Tribunal et son héritage demeureront incomplets tant qu'ils n'auront pas été jugés.

这些人若不受判,法庭任务就仍完成,其遗产也就不完整。

评价该例句:好评差评指正

Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.

今后儿童问题程应包括首脑会完成程。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais juste mentionner un point en souffrance.

我只提到一件完成事情。

评价该例句:好评差评指正

Faute de temps, le Groupe de travail n'a pu clore ses délibérations sur ce point.

由于时间不够,工作组完成对颁布指南草案

评价该例句:好评差评指正

Cependant, bien des tâches restent à accomplir chez nos voisins.

然而,我们相邻地区目前仍有工作完成

评价该例句:好评差评指正

La réforme du Conseil de sécurité est elle aussi inachevée.

安全理事会改革也仍完成

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, pas un examen n'a été mené à terme.

迄今为止,完成任何一项查。

评价该例句:好评差评指正

Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.

这是一项完成任务;早晚必须完成

评价该例句:好评差评指正

Les progrès restent toutefois beaucoup trop limités.

尽管取得了这些进展,但是很多目标还远完成

评价该例句:好评差评指正

C'est un phénomène naturel qui participe des insuffisances de la mondialisation.

这是一个自然现象,也是“全球化完成工作”一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la trentième session.

本届会完成项目将转科技咨询机第三十届会处理。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucun des deux rapports n'était achevé au moment de la rédaction du présent rapport.

然而,在编写本报告时,该两份报告都完成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réseau acromien, réseau calcanéen, réseau d'artère, réseau ferré, réseaux, résécable, résection, réséda, resédimentation, réséquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.

我们来研究一下态里动词不定式的词根吧。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut utiliser l’imparfait parce qu’il est mort, malheureusement il y a quelques jours.

应该要用,因为不幸的是,几天前他世了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Déjà, il faut savoir quel temps vous allez utiliser, passé composé ou imparfait?

首先,需要知道要用什么态,复合还是

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En général, on l'utilise plutôt au passé, à l'imparfait pour être précis.

常用于中,具体来说是

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On peut prendre un autre exemple à l'imparfait.

我们可以看另一个例子,

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Remplacez le mot [a] par " avait" forme conjuguée du verbe " avoir" à l'imparfait.

将发音[a]的单词用“avait”代替,也就是动词“avoir”变位后的

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Avec " je" et " tu" , la terminaison à l'imparfait est " ais" .

人称je 和 tu, 的词尾是ais。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors évidemment, le passé composé, l'imparfait, plus-que-parfait, etc.

显然还有,复合,愈等等。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Comme avec « à » accent grave, on peut essayer de remplacer par l'imparfait.

就像使用重音符的“à”一样,我们可以尝试用替换。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans celui-là, il y a un mélange d'imparfait, de passé simple et de présent.

这本书混合了、简单和现在

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc je n'ai pas parlé notamment du subjonctif imparfait et plus-que-parfait.

所以,我没有谈到一些态,特别是虚拟式和虚拟式愈

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et si vous êtes bien Alaya, la recette est loin d'être terminée.

要仔细盯着,食谱还远

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Présent, imparfait, plus-que-parfait, mais jamais le conditionnel directement après le " si" .

现在,愈,但si后面从来不直接使用条件式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Eh oui ! Parce que là, ça va être l'imparfait.

是的,如果那样读得话,就变了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le conditionnel, lui, c'est un peu un mélange entre l'imparfait et le futur.

条件式有点像是和简单将来的混合体。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et l’imparfait est un peu difficile à utiliser, voire quasiment impossible.

有点难使用,甚至是几乎不可能。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors ça peut être un autre temps, par exemple je ne sais pas, le plus-que-parfait.

然后也可以是另一个态,比如,但我不知道对不对,

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Si je passe cette phrase au passé, par exemple à l'imparfait.

如果我把这句话放到,比如用

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc il s’agit de l’imparfait du subjonctif et du plus-que-parfait du subjonctif.

这两个态就是虚拟式与虚拟式愈

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et les terminaisons, ce sont exactement les mêmes que les terminaisons à l'imparfait.

词尾则和的词尾一模一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reset, résidanat, résidant, résidence, résidence-hôtel, résident, résidente, résidentiel, résider, résidu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接