有奖纠错
| 划词

Cette question reste en suspens.

这个然悬而未决

评价该例句:好评差评指正

Un cas reste pendant devant le Groupe de travail.

案件在工作组悬而未决

评价该例句:好评差评指正

L'appel interlocutoire n'a pas encore été tranché.

这一中间上诉目前悬而未决

评价该例句:好评差评指正

Il ne reste aucun point important en suspens.

没有任何重大的未决事项。

评价该例句:好评差评指正

Mais de nombreuses questions en suspens restent encore à régler.

一些未决尚有解决。

评价该例句:好评差评指正

Ce cas reste pendant devant le Groupe de travail.

这起案件在工作组悬而未决

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements fournis n'étaient pas suffisants pour constituer un éclaircissement des cas en suspens.

资料不足以澄清未决案件。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足以澄清未决案件。

评价该例句:好评差评指正

Les informations reçues n'étaient pas suffisantes pour élucider les cas en suspens.

资料不足以澄清未决案件。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.

理事会改革仍然悬而未决

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail se félicite que tous les cas pendants aient pu être éclaircis.

工作组欢迎所有未决案件得到澄清。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de questions en suspens requièrent un complément d'attention.

若干未决需要受到进一步重视。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs demandes importantes de réparations interétatiques sont actuellement en cours d'examen.

存在大量悬而未决的国与国补偿索赔。

评价该例句:好评差评指正

Il restait cependant un certain nombre de questions à régler.

然而,若干未决尚有处理。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre reste saisie de la question.

分庭面临的这个仍悬而未决

评价该例句:好评差评指正

Notre sentiment est qu'il s'agit là du principal problème non résolu.

我们认为这是一个主要的未决

评价该例句:好评差评指正

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些悬而未决的现状。

评价该例句:好评差评指正

Ce litige est toujours pendant devant la cour d'arbitrage.

这一争议一直在仲裁法院悬而未决

评价该例句:好评差评指正

Aucun autre renseignement n'a été reçu du Gouvernement au sujet des cas en suspens.

没有收到关于未决案件的其他资料。

评价该例句:好评差评指正

Aucun renseignement n'a été reçu au sujet des cas en suspens.

没有收到关于未决案件的任何资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

La question reste tout à fait en suspens.

这个问仍然悬而未决

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La réunion s’acheva par ces questions en suspens.

会议以这些悬而未决的问

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ses derniers mots resteront en suspens.

他的最后一句话仍然悬而未决

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8

L'enchevêtrement des crises au Proche-Orient reste entier, et sans solution.

中东地区的危机依然悬而未决

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12

L'accord de paix entre l'Egypte et Israël est dans la balance.

埃及和以色列之间的和平协议悬而未决

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年10

Mais la grande offensive promise est toujours en attente.

但承诺的大规模进攻仍然悬而未决

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les deux explorateurs savent très bien que leur vie ne tient plus qu'à un fil.

两位探险家非常清楚,他们的生命悬而未决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Il reste toujours le cas Darmanin.

达马宁案仍然悬而未决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Derrière ces visages, combien d'affaires non élucidées?

在这些面孔的背后,有多少悬而未决的案件?

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年9

En bref, les négociations de paix sur le Yémen toujours en suspens.

简言之,关于也门的和平谈判仍然悬而未决

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年7

Cette affaire judiciaire non-élucidée est très connue en France.

这个悬而未决的法庭案件在法国是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Leur histoire incroyable aura tenu en haleine tout un pays.

他们令人难以置信的故事将使整个国家悬而未决

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11

C'est l'une des questions en suspens.

这是悬而未决的问之一。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'effondrement de Notre-Dame est en jeu et il y a une difficulté supplémentaire.

巴黎圣母院的倒塌悬而未决,而且还有一个额外的困难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年6

Le Parlement, lui, approuve des projets de loi qui sont en attente depuis des années.

另一方面,议会批准多年来一直悬而未决的法案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

L'épilogue d'une saga qui aura tenu en haleine les Britanniques plusieurs décennies.

一个让英国人悬而未决几十年的传奇故事的局。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Nous polluons la Terre, l'industrialisation ne cesse d'accro?

我们污染了地球,工业化一直悬而未决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10

Dans ce cold case, il existe au moins une demi-douzaine d'autres suspects crédibles.

在这起悬而未决的案件中,至少还有六名其他可信的嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

J'ai compris qu'il y avait des tas de projets de loi en suspens, qui n'avaient pas pu être menés à bien.

我了解到有很多法案悬而未决,无法实现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年3

Le mystère plane toujours autour de la mort de l'opposant russe Boris Berezovski.

俄罗斯对手鲍里斯·别列佐夫斯基(Boris Berezovski)的死亡仍然悬而未决

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接