有奖纠错
| 划词

Prenez une cuillère à café de ce médicament matin et soir.

每天早晚一咖啡勺这种剂。

评价该例句:好评差评指正

C’est un médicament à prendre pendant le repas.

(动词不定式)这是进餐时

评价该例句:好评差评指正

Le traitement ne dispense pas de mesures diététiques et d’une réhydratation si elle est nécessaire.

如果需要的话,进行治疗不能排除饮食措施和补水措施。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.

请在保质期内,日期请见外包装。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.

医生方让他这个

评价该例句:好评差评指正

Je prends du ginseng pour lutter contre la fatigue.

人参抗疲劳。

评价该例句:好评差评指正

Les stimulant nerveux sont interdits à la compétition.

比赛禁止兴奋

评价该例句:好评差评指正

Les autres doses ont causé des réductions du poids fœtal et de l'ostéogenèse.

较低剂量十氯酮会导致胚重量减轻及骨化程度减弱。

评价该例句:好评差评指正

Dans la présente résolution, l'expression “dépendantes” est utilisée au sens de toxicomanes.

本决议中使的“依赖”是指成瘾。

评价该例句:好评差评指正

Outre la médication, principal moyen thérapeutique, certains patients, peu nombreux, subissent des électrochocs.

作为主要治疗方法的外,还进行有限的电痉挛治疗或电击治疗。

评价该例句:好评差评指正

Dans la présente résolution, l'expression “dépendantes” est utilisée dans le sens de toxicomanes.

本决议中使的“依赖”是指成瘾。

评价该例句:好评差评指正

Le formulaire médical comprend des questions concernant, par exemple, les médicaments utilisés, les maladies, etc.

检查表的项目包括各种健康问题,如正在品、疾病等等。

评价该例句:好评差评指正

À haute dose, ce produit est mortel pour les enfants.

有些海地儿童因高剂量受污染的甘油而死亡。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord a beaucoup contribué à améliorer l'accès à des médicaments antirétroviraux de coût abordable.

这项协议为更多人能价格廉宜的抗逆转录病毒作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, près de 100 000 personnes prennent ces médicaments au Brésil.

现今,在巴西几乎有10万人这些

评价该例句:好评差评指正

Le PNUCID a publié une étude comparative des héroïnomanes afghans à Peshawar et à Quetta.

管制署出版一份白沙瓦和基达两地阿富汗海洛因成瘾者的比较研究报告。

评价该例句:好评差评指正

La législation koweïtienne ne considère pas le toxicomane comme un criminel mais comme un malade.

科威特法规将者视为病人而不是刑事犯。

评价该例句:好评差评指正

Le stérilet suit avec 17 % et le préservatif 7 %.

避孕丸的最普遍,为45%;宫内避孕器其次,为17%;避孕套为7%。

评价该例句:好评差评指正

Un autre fléau qui mine la pratique du sport est le dopage.

危害体育运动的另一种祸害是激素。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes infectées par le VIH sont soignées à la NEVIRAPINE.

给感染艾滋病毒的怀孕妇女NEVIRAPINE

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito A2

Le pharmacien m'a conseillé un médicament contre le rhume, mais pour moi, c'est une allergie.

药剂师建议我治疗感冒的药,但是对于我来说,这是过敏了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Prenez ces comprimés deux fois par jour pendant trois jours.

这些药,您一天吃两次,连续天。

评价该例句:好评差评指正
即学即法语会话

Oui, Monsieur. Mais faites attention, hein ? Ça a tendance à vous endormir.

好的,先生。不过要注意,这种药会犯困。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Vous allez prendre ces médicaments trois fois par jour pendant cinq jours.

-这些药您一天次,共五天。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C'est très bien aussi quand vous faites du sport d'ailleurs.

另外,当你们进行运动时,CBD也非常好。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视版)

Moi, quand je me sens seule, je prends Malaccompagnax 3000.

我感到孤单的时候,就Malaccompagnax 3000。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视版)

Moi aussi, je prenais du Malaccompagnax 3000.

我也是在马拉康帕克萨3000。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Pour l'ordonnance, vous allez prendre du paracétamol, un comprimé toutes les trois heures.

至于药方,您去开一个扑热息痛,每小时一片。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Prendre des produits chimiques qui augmentent les capacités physiques, mentales ou… les deux.

能够增加体力、精神或两有的化学制品。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors, pour chasser la douleur, il prend des calmants.

所以,为了摆脱疼痛,他止痛药。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour régler ce problème, les médecins donnent au patient des médicaments antirejet.

为了解决这个问题,医生给病人抗排斥药物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les patients doivent prendre ces médicaments pendant toute leur vie.

必须在余生中这些药物。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Apparement avoir du paracétamol entache violemment la virilité.

显然,扑热息痛会降低你的男子气概。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Elle prend un sédatif administré lors des grossesses.

她在怀孕期间镇静剂。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

(Mais tu le bois, comme ça? ) Ça se prend 5 à 15 gouttes.

(但是你像这样直接喝吗?)5至15滴。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

J’avais pris à cause de l’humidité plus de caféine que d’habitude.

那天我比往常了更多的咖啡因以抵御潮湿。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Certains participants ont alors absorbé ce médicament, les autres prenant un placebo.

然后,一些参与了这种药物,另一些参与了安慰剂。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Du choc à la prise de certains médicaments, leurs causes sont diverses.

从撞击到某些药物,流鼻血的原因多种多样。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Euh et pris pendant plusieurs années, ça n'améliore pas réellement la capacité de mémoire.

呃,了好几年,但这并没有真正地提高记忆力。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mais si je prenais régulièrement des vitamines, est-ce que je ne serais plus déprimé, fatigué ?

可是如果我定时维他命,是否就不再萎靡不振,疲备不堪呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接