有奖纠错
| 划词

Sont admissibles à ouvrir taxe sur la valeur ajoutée des factures.

税发票。

评价该例句:好评差评指正

Il est qualifié pour prendre cette décision.

作出这个决定。

评价该例句:好评差评指正

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们进行这种接触。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les informations nécessaires concernant la personne habilitée à retirer des fonds.

提款者的全部必要料。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 300 000 citoyens remplissaient les conditions requises pour voter.

投票的公民约30万人。

评价该例句:好评差评指正

Il est pleinement qualifié pour suivre les traces de son prédécesseur.

他完全继承其前任的事业。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes dans ce système.

妇女与男子一样享受该计划。

评价该例句:好评差评指正

On devient éligible pour cette pension à 55 ans.

这样做的年龄是55岁。

评价该例句:好评差评指正

Guam remplit les conditions exigées pour solliciter une partie de ces fonds.

关岛将申请其中的部分金。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule implique que les Forces nouvelles auraient droit à six sièges.

这意味着新军派六名代表参加。

评价该例句:好评差评指正

Les conjoints de ces travailleurs ou travailleuses peuvent également profiter de ces avantages.

这些工人的配偶也享用这种津贴。

评价该例句:好评差评指正

On peut supposer que le droit interne indique qui a qualité pour demander l'exécution.

此种国内法应确定申请执行。

评价该例句:好评差评指正

Il était également réalisateur de films et photographe professionnel.

他是电影导演和的照相师。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays pourraient participer aux réunions sous-régionales.

这些国家将出席此类分区域会议。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les pays visés à l'article 5 peuvent avoir accès aux ressources du Fonds multilatéral.

只有第5条国家利用多边基金。

评价该例句:好评差评指正

Leurs juges titulaires doivent avoir la capacité judiciaire.

其专职法官为担任司法职务人员。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité d'accès à l'emploi est garanti dans le secteur public.

妇女同样应聘在公共部门就业。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业的残疾人也领取这种救济。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces Parties étaient admises à participer aux décisions qui seraient prises à la session.

这些缔约方都参加届会议的决策。

评价该例句:好评差评指正

Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.

男女生均按同等标准领取津贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Il existe des professionnels très qualifiés qui peuvent te guider correctement.

的专业人士可以正确指导你。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La thérapie et le traitement par un professionnel qualifié peuvent aider.

的专业人员能帮助你进行治疗。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il aurait pu demander la croix de la Légion-d’Honneur.

总而言之,他简直荣誉勋位勋章。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ben. c’est une commission de la fac qui doit décider si les études correspondent.

恩,这是大学委员会才能决定这个学生是否的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc j'ai envie de lui prouver que j'ai ma place à Top Chef.

我想证明自己在《顶级厨师》里是的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait parfaitement le droit de monter à la volière un samedi matin.

他完全在一个星期六早晨到猫头鹰棚屋去呀。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En vous rendant sur le site, vous pourrez également savoir si vous êtes éligibles ou pas » .

去官网上查询时,您也能了解自己是否助。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Seul un médecin est habilité à vous dire si oui ou non, vous en avez besoin.

只有一位的医生告诉你们可以或者不可以,你们需不需要。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais t'es qui pour parler de ma mère toi ?

但你什么谈论我母亲?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour qui se prend-il, ce policier, pour nous parler comme ça ?

“这个警察什么这么对我们讲话?”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Franchement je me débrouille très bien - Je pense que je suis plus digne d’être ton père

坦白地说,我做很好。我认为我更做你的父亲。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Les femmes seront désormais électrices et éligibles, dans les mêmes conditions que les hommes.

妇女现在将在与男子相同的条件当选和当选。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

À cette issue, si vous êtes toujours éligible, vous pourrez bénéficier d’une nouvelle aide en renouvelant votre demande.

在这个时期结束时,如果你仍然,你可以通过重新申请进一步的助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Mais les guides ont-ils droit à une médaille?

但导游奖章吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ses voitures de luxe sont devenues éligibles aux aides de l'Etat.

他的豪车国家助。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Qui se qualifiera pour la 2e épreuve?

谁将参加第二轮比赛?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce n'est pas forcément des gens très qualifiés.

他们不一定是非常的人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Seul celui qui obtiendra la note la plus haute se qualifiera pour les cartes finales.

只有分最高的人才最终卡片。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Les bébés de plus de six mois pourront bénéficier du vaccin.

六个月以上的婴儿将接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Et ils sont environ 6 millions d’électeurs habilités pour ce scrutin.

大约600万选民参加这次选举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接