有奖纠错
| 划词

Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis ?

跟我说说吧,烦恼吗?

评价该例句:好评差评指正

Ils ont les leurs, et nous les nôtres.

们的烦恼, 我们我们的。

评价该例句:好评差评指正

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小的中,经常皱着眉头,很多烦恼

评价该例句:好评差评指正

C'est un réjoui qui semble ne jamais avoir d'ennuis.

是一个快活的从未烦恼

评价该例句:好评差评指正

J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.

许多烦恼, 因此再也睡不着了。

评价该例句:好评差评指正

Il fronce toujours les sourcils, il me semble qu'il a des soucis.

经常皱眉头,我觉得一些烦恼

评价该例句:好评差评指正

Il y a une part d'angoisse et de vertige dans cela, mais aussi une part plus grande encore de trésors.

在这一方面虽然一些烦恼和头痛,但它却是一份巨大的财富。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu as des soucis, dis-le nous en commentaire.

如果你烦恼的话,请在评论区告诉我们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Chaque jour a son grand chagrin ou son petit souci.

每天都大的烦恼的操心。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Docteur Gaillard : Vous êtes stressée ? Vous avez des soucis, en ce moment ?

Gaillard医生:您紧张吗?您现在烦恼吗?

评价该例句:好评差评指正
法语有声

J'ai besoin de retrouver le monde tel qu'il est, avec des gens normaux qui ont leurs soucis quotidiens.

我想找的世界,和无数个自己日常烦恼的人接触。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

C’est vrai, nous avons souffert, ma pauvre mère et moi. Nous avions du chagrin, mais nous ne perdions jamais courage.

“不错,我可怜的母亲和我吃苦受累。我们烦恼,但我们从没有失去勇气。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

De quoi agacer celui qui a porté plainte contre Nestlé.

- 对雀巢提出投诉的人烦恼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Je l'ai vécu intensément, avec mes filles, avec des cris, avec un peu d'énervement, d'agacement.

- 我和我的女儿们一起过着紧张的生活,哭泣,一点紧张,烦恼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Je serre les dents quand j'ai une contrariété, que je suis un peu énervé.

- 当我烦恼时,我会咬紧牙关,当我有点紧张时。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ce que sa maman a dû avoir de la peine!

他妈妈一定烦恼

评价该例句:好评差评指正
问题

Au pleurs des enfants quittant leur parents pour la 1ère fois s'ajoutent la joie de retrouver ses amis, où le dépit de retourner en classe.

除了孩子们第一次离开父母流下的眼泪,还有与朋友重逢的喜悦,也到课堂的烦恼

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Vous ne les voyez pas dans leur ménage, avec leurs femmes et leurs marmots d’enfants, dit Martin. Le doge a ses chagrins, les gondoliers ont les leurs.

“你没瞧见他们在家里,跟老婆和娃娃们在一起的情形呢。执政执政的烦恼,船夫船夫的烦恼

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Non, non, murmura-t-elle avec effort, ce n’est pas ce que vous croyez. Je sais où est Lantier… Nous avons nos chagrins comme tout le monde, mon Dieu !

“不,不,”她低声而吃力地说,“他并不是您猜想的那样。我自然知道朗蒂埃在什地方… … 我们女人自己的烦恼,大啊!”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Parfois, on est en train de parler, on a un souci, on n'arrive pas à dire quelque chose et ce genre de petites phrases vous aide à vous débloquer.

有时候,我们正在说话,我们烦恼,无法说某事,这类短句有助于使你说话不卡顿。

评价该例句:好评差评指正
你会怎做?

Avoir des soucis de logement fait comprendre que rien que de dormir au chaud et avoir de la bouffe sur la table tous les jours, c'est un luxe!

住房的烦恼表明, 只是睡得暖和, 每天在桌子上吃东西是一种奢侈!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! mon cher vicomte, dit Monte-Cristo, j’ai en ce cas un remède infaillible à vous proposer ; remède qui m’a réussi à moi chaque fois que j’ai éprouvé quelque contrariété.

“唉,我亲爱的子爵,”基督山说,“我一种万试万灵的药方向您推荐,——每当我烦恼的时候,吃了这种药没有不成功的。”

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Au fond, elle aimait bien maman Coupeau, elle éprouvait un gros chagrin, après n’avoir ressenti, dans le premier moment, que de la peur et de l’ennui, en lui voyant choisir si mal son heure pour s’en aller.

说心里话,她还是很爱古波妈妈,只是老太太选择这样一个不适宜的时间辞世,起初她也感到巨大的悲伤,现在又一些惧怕和烦恼

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Oh ! ce n’est bon à rien, certainement ; mais le moyen de s’en empêcher, quand on a des ennuis ! Dieu sait que tu n’en as pas manqué, toi, pourtant, ma pauvre petite : car tu n’as pas toujours été heureuse !

“噢!确实什好处也没有;可是,当你烦恼的时候,办法避免这种情况呢?上帝知道,你也免不了烦恼的时候,我可怜的姑娘:因为你不是一向很幸福的!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接