有奖纠错
| 划词

Durant l'exposition, les visiteurs pourront voir quelque 1000 innovations inédites.

参观者将有幸看到1000多个新奇创造,这次展览。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nous aurons bientôt le plaisir de vous voir.

我希望我们不久将有幸见到您。

评价该例句:好评差评指正

Dans un moment, vous aurez l'honneur d'entendre un des survivants, mon cher ami Elie Wiesel.

我们稍后将有幸聆听一位幸存者、我亲爱埃利·韦塞尔发言。

评价该例句:好评差评指正

La première a trait à l'organe appelé à approuver ces fameux principes.

我们认为一个不代表全体会员国机构——即我有幸为其工作安全理事会——不能发挥这种作用。

评价该例句:好评差评指正

La présentation d'expériences de pays (Allemagne, Suède et Costa Rica) a étoffé la discussion.

讨论期间,会议有幸听取了德国、瑞典和哥达黎加介绍国家经验。

评价该例句:好评差评指正

Elle était en première ligne de la lutte contre l'apartheid bien avant son indépendance.

印度有幸一直站在与种族隔离做斗争前列,甚至在独立以前就是如此。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu le privilège d'être son Vice-Président pendant cette Conférence.

在该会议期间,我有幸担任他副主席。

评价该例句:好评差评指正

Les pays fournisseurs de contingents sont traditionnellement impliqués dans la planification de la mission.

部队派遣国介入有幸使他们参加特派团策划过程。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.

我国代表团有幸担任本届会议21位副主席之一。

评价该例句:好评差评指正

C'est un honneur pour nous de vous voir présider nos travaux.

我们有幸由你主持这次会议。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie a eu le privilège de participer à cette mission.

叙利亚有幸参加了该代表团。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu la chance d'être nés et de vivre à une époque charnière.

我们有幸出生并生活在一个转变时代。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.

我曾经同样有幸有机会率领我国代表团出席那次重要会议。

评价该例句:好评差评指正

J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale.

现在我有幸请常务副秘书长路易·弗雷谢特发言。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a eu le privilège de présider le Groupe d'experts gouvernementaux sur les armes légères.

印度曾有幸担任关于小武器和轻武器问题政府专家小组主席。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début de cette année, j'ai eu le privilège d'être l'un des six Présidents.

自今年初以,我有幸作为六主席中一位成员。

评价该例句:好评差评指正

Très rares sont ceux qui n'ont pas goûté aux « joies » de la domination militaire.

没有几个非洲国家未曾“有幸”领教过军人统治。

评价该例句:好评差评指正

Ne croyez pas que je sois, que nous soyons indifférents aux violences.

在我有幸领导极其出色工作队中,我们把一切精力用于努力制止暴力,减少暴力。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu aussi l'infime plaisir de diriger plusieurs consultations officieuses.

而且,我还有幸举行了若干次非正式磋商。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu l'insigne honneur et le privilège de servir sous sa présidence à divers postes.

我曾十分有幸在克林顿总统领导下工作,在其政府中担任若干职务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

J'ai eu la chance de trouver un poste de secrétaire dans un studio photo.

有幸在一个照片室找到了一个秘书的

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Aucun autre pays n’a eu le privilège de la recevoir aussi souvent que nous.

没有任何其他国家有幸能够像我们这样经常接待女王。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

J’espère que nous aurons le plaisir de vous revoir.

C : 我希望我们能有幸再见到您。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, j'ai eu la chance de voyager aux quatre coins du monde.

的,我有幸游历了世界各地。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je puis appuyer d’une preuve officielle ce que j’ai l’honneur de dire devant Monseigneur.

“我可以用官方的证据支持我有幸在主教大人前说的话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

D'ailleurs, j'ai eu la chance de discuter avec Steve.

另外,我有幸与Steve进行了交谈。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En tant qu'apprenante d'anglais, j'ai eu l'opportunité d'essayer les cours d'anglais de Lingoda.

为一名英语学习者,我有幸尝试过Lingoda的英语课程。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, les avantages que j'ai cités précédemment, j'ai eu la chance d'en bénéficier.

所以,我有幸能够享有之前提到的好处。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Du coup, dans ce resto, j'ai eu la chance de bouffer des couilles de cabillaud.

,在这家餐厅里,我有幸吃到了鳕鱼的… … 睾丸。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je parlais de gratitude avant, je sais que j'ai beaucoup de chance de vous avoir.

我提到过感恩,我知道,得到你们的我三生有幸

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Même Dudley, qui ne lisait jamais rien, aurait eu envie de les ouvrir.

即使从来不读书的达力要有幸能得到其中的一两本,也一定会欣喜若狂的。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Nous avons le plaisir aujourd'hui d'accueillir l'auteur de cette chanson, M. Chen Qigang.

今天我们有幸请到了《我和你》的者陈其钢先生。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Aujourd'hui, ils ont eu la chance de goûter au Mont d'Or surprise.

今天,他们有幸品尝了令人惊喜的金山奶酪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– J'ai eu le plaisir de rencontrer tes parents, mon garçon.

“太好了,我曾有幸见过你的父母,小家伙。”

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Elle a bénéficié aussi du programme Baudin.

她也有幸参与了Baudin计划。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En Afghanistan, notre combat était juste et c'est l'honneur de la France de s'y être engagé.

在阿富汗,我们的的战斗正义的,法国十分有幸参与其中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La sécurité sociale, ah ben oui, nous avons la chance d'avoir la sécurité sociale en France.

下一点,社会保障,哦的,我们在法国有幸拥有社会保障。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Demain à pareille heure, j’aurai l’honneur de vous revoir, dit-il enfin au curé.

“明日此刻,我将有幸再见到您,”最后他对本堂神甫说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors c'est presque la fin, mais en fait, j'ai eu l'occasion de retourner à Marseille plusieurs fois.

故事快结束了,但其实,我曾有幸多次回到马赛。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est un leader pour certains, un élu pour d'autres, et vous avez le privilège de le voir.

他对一些人来说一个领导者,对另一些人来说一个当选的官员,而你们有幸能看到他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接