Le courage est indispensable dans la vie.
生活要有勇气。
Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.
有性格有勇气.
Avec courage, on pourra créer les miracles.
有勇气就会有奇迹。
C'est assez courageux de sa part.
他相当有勇气。
Français: Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.
Mais avons-nous le courage et la détermination de la traverser?
但,我们否有勇气决心跨过条河?
Il lui a fallu beaucoup de courage et de détermination pour effectuer cette visite.
他需要很有勇气决心才能进行次访。
Il lui a fallu un certain courage.
实需要他有几分勇气。
C'est, d'abord et avant tout, une question de volonté politique et de courage.
它先一个否有政治意否有勇气的题。
La Russie a été la première à avoir le courage de saisir la réalité objective.
俄罗斯有勇气面对客观现实的第一个国家。
L'ONU doit être en mesure de répondre courageusement aux crises produites par les conflits.
联合国必须能够对冲突所造成的危机作出有勇气的反应。
Au moment où il s'apprête à prendre ma relève, je lui souhaite force et courage.
在他准备接手工作时,我祝他既有力量,也有勇气。
C'était un homme de courage et d'action, qui se consacrait au bien-être de son peuple.
他一位有勇气、干实事的人,他致力于以色列人民的福祉。
Nous savons que c'est une décision difficile mais aussi courageuse et fort opportune.
我们知道,一个困难的决定,但也一个有勇气的及时的决定。
Je remercie le Représentant spécial d'avoir eu le courage de se prononcer sur cette question importante.
我感谢特别代表有勇气公开谈论一重要题。
Israël a-t-il le courage de prendre une telle mesure de leur permettre de regagner leur domicile?
以色列否有勇气走一步,让他们返回家园?
Des pays qui ne s'étaient pas ralliés au consensus général ont eu le courage de s'y rallier.
过去处于普遍共识主流之外的国家有勇气加入进来。
Nous devrions avoir le courage et la volonté politique de nous réunir pour résoudre la question des réfugiés.
我们应该有勇气政治意,共同解决难民题。
Ce défi demande courage, ténacité, engagement, générosité, mais surtout : agissons.
一挑战需要我们有勇气、韧力、决心慷慨。
Pour terminer, nous devons avoir le courage de nous regarder en face en tant qu'Organisation et États Membres.
最后,联合国各会员国必须有勇气审视自己。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n’y arrive pas, quel que soit son courage !
他做不到,无论他多么有。
Il y eut surtout de la bravoure.
最重要的是,有。
J'en aurai le courage et la vie reprendra alors complètement.
我有完完全全的迎接新生活。
Eux, ils ont du courage... ...donc c'est qu'il y a un souci quoi !
他们,他们很有!...所以有问题!
Il a de l’esprit, de la bravoure ; il a fait la guerre d’Espagne.
他有才智,有,在西班牙打过仗。
Peppa aura-t-elle le courage de lire son histoire devant toute sa classe ?
佩奇她有在大家面前她的故事吗?
C'est même très difficile. Je vois beaucoup de courage.
“难。非常难。看得出很有。
C'est un personnage fort et courageux.
这是个厉害,而且有的人。
Mais c'est très très bon quand on a le courage.
但只要有尝试,就会发现它非常非常美味。
C’est bien ça, vous êtes courageux… Qu’est-ce que vous prenez aujourd’hui?
这很好,您真有… 今天您要点什么?
Oui, le courage ne m’eût pas manqué pour boucler ma valise en ce moment.
是的,我应该在当时就有打好我的行李。
Il a repris : Aurais-tu le courage de vivre avec les trois mille ?
‘你有用那三千法郎生活吗?’
Une femme : Oui, je serai peut-être plus courageuse avec toi.
是的,也许和你在起,我会更有。
Et en as-tu réellement le courage ? dit le ramoneur.
你真有和我逃到外面广大的世界去吗?扫烟囱的人问。
Ce grand sacrifice fait, j’espère qu’en public j’aurai le courage de penser à ma réputation.
做出这重大牺牲之后,我希望我在众人面前有想到我的名誉。”
C’était un moyen hasardeux et qui indiquait quelque courage, reprit l’Anglais.
“这着很大胆,敢这样做的人是要有的。”英人说道。
Besançon n’est pas seulement une des plus jolies villes de France, elle abonde en gens de cœur et d’esprit.
贝藏松不仅仅是法最漂亮的城市之,还拥有许多有有才智的人。
Dites, monsieur, dites, est-ce vous qui aurez ce courage ?
告诉我,阁下,难道你有那种吗?”
Cependant, Glenarvan disait à Robert en l’entourant de ses bras
又用印安人表示“有”的俗语夸奖罗伯尔,说:“他的马刺从来没有发抖过!”
Cette brève vision lui redonna courage.
他的心顿时欢跳起来。他觉得有了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释