有奖纠错
| 划词

Le courage est indispensable dans la vie.

生活要勇气

评价该例句:好评差评指正

Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格勇气.

评价该例句:好评差评指正

Avec courage, on pourra créer les miracles.

勇气就会奇迹。

评价该例句:好评差评指正

C'est assez courageux de sa part.

他相当勇气

评价该例句:好评差评指正

Français: Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格勇气.

评价该例句:好评差评指正

Mais avons-nous le courage et la détermination de la traverser?

,我们勇气决心跨过条河?

评价该例句:好评差评指正

Il lui a fallu beaucoup de courage et de détermination pour effectuer cette visite.

他需要很勇气决心才能进行次访

评价该例句:好评差评指正

Il lui a fallu un certain courage.

实需要他几分勇气

评价该例句:好评差评指正

C'est, d'abord et avant tout, une question de volonté politique et de courage.

一个政治意勇气题。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a été la première à avoir le courage de saisir la réalité objective.

俄罗斯勇气面对客观现实的第一个国家。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit être en mesure de répondre courageusement aux crises produites par les conflits.

联合国必须能够对冲突所造成的危机作出勇气的反应。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où il s'apprête à prendre ma relève, je lui souhaite force et courage.

在他准备接手工作时,我祝他既有力量,也勇气

评价该例句:好评差评指正

C'était un homme de courage et d'action, qui se consacrait au bien-être de son peuple.

一位勇气、干实事的人,他致力于以色列人民的福祉。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que c'est une décision difficile mais aussi courageuse et fort opportune.

我们知道,一个困难的决定,但也一个勇气及时的决定。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie le Représentant spécial d'avoir eu le courage de se prononcer sur cette question importante.

我感谢特别代表勇气公开谈论一重要题。

评价该例句:好评差评指正

Israël a-t-il le courage de prendre une telle mesure de leur permettre de regagner leur domicile?

以色列勇气一步,让他们返回家园?

评价该例句:好评差评指正

Des pays qui ne s'étaient pas ralliés au consensus général ont eu le courage de s'y rallier.

过去处于普遍共识主流之外的国家勇气加入进来。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions avoir le courage et la volonté politique de nous réunir pour résoudre la question des réfugiés.

我们应该勇气政治意,共同解决难民题。

评价该例句:好评差评指正

Ce défi demande courage, ténacité, engagement, générosité, mais surtout : agissons.

一挑战需要我们勇气、韧力、决心慷慨。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, nous devons avoir le courage de nous regarder en face en tant qu'Organisation et États Membres.

最后,联合国各会员国必须勇气审视自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il n’y arrive pas, quel que soit son courage !

他做不到,无论他多么

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Il y eut surtout de la bravoure.

最重要的是,

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'en aurai le courage et la vie reprendra alors complètement.

完完全全的迎接新生活。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Eux, ils ont du courage... ...donc c'est qu'il y a un souci quoi !

他们,他们很!...所以问题!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Il a de l’esprit, de la bravoure ; il a fait la guerre d’Espagne.

才智,,在西班牙打过仗。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Peppa aura-t-elle le courage de lire son histoire devant toute sa classe ?

佩奇她在大家面前她的故事吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est même très difficile. Je vois beaucoup de courage.

“难。非常难。看得出很

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

C'est un personnage fort et courageux.

这是个厉害,而且的人。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais c'est très très bon quand on a le courage.

但只要尝试,就会发现它非常非常美味。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 册 视频版

C’est bien ça, vous êtes courageux… Qu’est-ce que vous prenez aujourd’hui?

这很好,您真… 今天您要点什么?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Oui, le courage ne m’eût pas manqué pour boucler ma valise en ce moment.

是的,我应该在当时就打好我的行李。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Il a repris : Aurais-tu le courage de vivre avec les trois mille ?

‘你用那三千法郎生活吗?’

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Une femme : Oui, je serai peut-être plus courageuse avec toi.

是的,也许和你在起,我会更

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et en as-tu réellement le courage ? dit le ramoneur.

你真和我逃到外面广大的世界去吗?扫烟囱的人问。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Ce grand sacrifice fait, j’espère qu’en public j’aurai le courage de penser à ma réputation.

做出这重大牺牲之后,我希望我在众人面前想到我的名誉。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était un moyen hasardeux et qui indiquait quelque courage, reprit l’Anglais.

“这着很大胆,敢这样做的人是要的。”英人说道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Besançon n’est pas seulement une des plus jolies villes de France, elle abonde en gens de cœur et d’esprit.

贝藏松不仅仅是法最漂亮的城市之,还拥有许多才智的人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites, monsieur, dites, est-ce vous qui aurez ce courage ?

告诉我,阁下,难道你那种吗?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant, Glenarvan disait à Robert en l’entourant de ses bras

又用印安人表示“”的俗语夸奖罗伯尔,说:“他的马刺从来没有发抖过!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Cette brève vision lui redonna courage.

他的心顿时欢跳起来。他觉得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接