有奖纠错
| 划词

C'était mon devoir de le faire, je le fais bien volontiers».

这是我义务这样做,我心甘情愿这样做。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Cour constitutionnelle, l'obligation de respecter le droit international s'exprime de trois façons.

宪法法院认为遵守国际法的义务三个要素。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, cette obligation partagée incombe de toute évidence à l'ensemble des membres.

在这方会员国显然共同的义务

评价该例句:好评差评指正

Nous avons là un devoir sacré et une noble mission.

我们神圣的义务和崇高的使命。

评价该例句:好评差评指正

Les deux époux ont le droit et le devoir d'élever et de s'occuper des enfants.

配偶双方均权利和义务培养和抚养子女。

评价该例句:好评差评指正

Un homme divorcé a des obligations juridiques de verser une pension à son ancienne femme.

离婚男子义务向前妻支付生活费。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

这就是说明确要求应履行争议的义务

评价该例句:好评差评指正

Israéliens et Palestiniens continuent d'avoir d'importantes obligations en vertu de la Feuille de route.

根据路线图,以色列人和巴勒斯坦人仍重要的义务

评价该例句:好评差评指正

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

有国家提出引渡要求,一国是否起诉的义务

评价该例句:好评差评指正

Le signataire et les autres personnes autorisées peuvent également être soumis à une obligation semblable.

签名人和其他授权的人也可能类似的义务

评价该例句:好评差评指正

Tous les Agents de la puissance publique, toute organisation, ont l'obligation absolue de la respecter.

所有人,所有组织都绝对的义务尊重人类。”

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement est obligatoire en vertu de l'article 22 de la loi sur l'enseignement.

根据《教育法》第22条,儿童上学的义务

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, plusieurs classifications des obligations internationales ont été adoptées.

在实践中,国际义务各种不同的分类。

评价该例句:好评差评指正

Le même fait risque d'affecter différentes obligations concomitantes.

不同和并存的若干义务可能受到同一个行动的影响。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a des obligations explicites à cet égard.

国际社会在这方明确的义务

评价该例句:好评差评指正

Et les États ont clairement l'obligation d'assurer la sécurité des personnes établies sur leur territoire.

而且,国家明确的义务增进其居民的安

评价该例句:好评差评指正

Certes, nous reconnaissons à Israël le droit et l'obligation de défendre ses propres citoyens.

我们当然承认以色列权利和义务保卫其本国公民。

评价该例句:好评差评指正

Les médias ont la responsabilité et l'obligation de lutter contre le racisme.

责任和义务反对种族主义。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a le devoir et les moyens de garantir la tenue d'un référendum.

国际社会义务办法来确保民投票的进行。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de verser le salaire n'existe cependant que dans les limites de l'article 324a CO.

但是,只有在义务法典第324a条限制下,才支付工资义务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Nous sommes tenus de nous en saisir.

义务接手这些。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bon je suis quand même obligé de vous raconter ce petit fun fact.

好吧我觉得还是义务要告诉你,这个好玩事实。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je suis obligé de vous en parler parce qu'il est classé à l'UNESCO.

义务告诉你这件事,因为这个景点被列入联合国教科文组织世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Les lieux de vente ont l'obligation de les reprendre avec leurs accessoires.

销售点义务把它和它配件一起收回来。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bon, légalement, je suis obligé de m'occuper d'eux, donc, on se réparti les taches !

好吧,从法律上讲,我义务照顾他,所以让我分工合作吧!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais ne vous sentez pas obligé !

但请不要感到义务

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

C’est dingue. Nous sommes tous des citoyens, avec des droits mais aussi des devoirs.

这太疯狂了。我都是公民,,也义务

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils ont donc une obligation d'excellence.

因此,他义务传承下去。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les particuliers, qualifiés de maîtres d'ouvrage, ont l'obligation, quant à eux, de souscrire une assurance dommages-ouvrage.

符合条件个人项目业主,义务购买房屋损坏险。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Eh bien d'après la coutume, il semble que le roi était obligé d'offrir à boire aux convives.

那么,根据习俗,似乎国王义务为客人提供饮料。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Comme ça la personne est obligée de répondre et de développer, de raconter un peu sa vie.

这样一来,对方就义务回答、发展对话,讲述他生活。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Son privilège est cependant accompagné d'un devoir : celui de constamment veiller sur ses enfants.

然而,在享有特权同时,它也义务:不断地看守孩子。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est aussi ce qui oblige le président à nommer un gouvernement qui corresponde à la couleur de l'Assemblée.

这也是总统义务任命一个符合国民议会党派政府。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Certains récits n’appartiennent qu’aux victimes et la pudeur de ceux qui leur ont porté secours en protège les secrets.

有些故事只属于死难者,哪怕苏珊曾经为他送去过援助,也同样义务为他保守秘密。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Nous devons nous mettre au service de l'actuel directeur de Poudlard, il y va de notre honneur !

“我义务为现任霍格沃茨校长效力!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Vous me devez la sainte obéissance en vertu du paragraphe dix-sept de la bulle Unam ecclesiam de saint Pie V.

根据圣庇护五世Unam Ecclesiam谕旨第十七段,您应该对我绝对服从义务

评价该例句:好评差评指正
Presque Adultes

Rap US, oui . Mangas, obligé . Hamburger, ouais .

说唱, 是。漫画,义务。汉堡包,是

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais pour le manipuler, on est obligé de vous le montrer pendant l'éveil.

但是要操纵它,我义务在觉醒时向你展示它。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

– L'État est tenu d'offrir du travail à quelqu'un, un chômeur de plus d'un an.

– 国家义务为失业人员提供工作超过一年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ces entreprises ont l'obligation de maîtriser le danger lié à leur activité.

- 这些公司义务控制与其活动相关危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aubignac, Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接