有奖纠错
| 划词

À cet égard, ces délégations ont mentionné les dispositions ci-après de l'Accord sur la Lune: article 9 (procédures pour l'installation de stations), article 10 (protection de la vie et de la santé des personnes), article 11, paragraphe 3 (interdiction de l'acquisition de propriété), article 12 (utilisation de véhicules, de matériel, de stations, d'installations et d'équipements spatiaux et questions de compétence) et article 15 (respect des dispositions).

为此,这些代表团强调了《月球协定》下列条款:第9条(程序)、第10条(保护人员生命和健康)、第11条第3款(止取得财产权)、第12条(运载器、装备、设备、所及装置和对其管辖权)和第15条(遵守规定)。

评价该例句:好评差评指正

L'opinion a été exprimée que certains aspects de l'Accord sur la Lune soulignés dans la Déclaration conjointe devaient être précisés davantage, en particulier le champ d'application de l'article 10 (sauvegarde de la vie et de la santé des personnes se trouvant sur la Lune), de l'article 12 (juridiction sur le personnel, les véhicules, matériel, stations, installations et équipements spatiaux et leur utilisation) et de l'article 15 (respect des dispositions).

有与会者认为,对联合声明所强调月球协定》某些方面需要作进一步澄清,特别是第10条(保护月球上人员生命和健康)、第12条(人员、运载器、装备、设备、所及装置和对其管辖权)和第15条(遵守规定)范围问题。

评价该例句:好评差评指正

Des délégations ont exprimé l'avis que certains aspects de l'Accord sur la Lune soulignés dans la déclaration conjointe devaient être précisés davantage, en particulier le champ d'application de l'article 10 (sauvegarde de la vie et de la santé des personnes se trouvant sur la Lune), de l'article 12 (juridiction sur le personnel, les véhicules, matériel, stations, installations et équipements spatiaux et leur utilisation) et de l'article 15 (respect des dispositions).

一些代表团认为,对联合声明所强调月球协定》某些方面需要作进一步澄清,特别是第10条(保护月球上人员生命和健康)、第12条(人员、运载器、装备、设备、所及装置和对其管辖权)和第15条(遵守规定)范围问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20229月合集

La prochaine étape, c'est le pôle sud lunaire avec des missions jusqu'à 2026 qui doivent préparer le terrain aux futurs vols habités et un projet de station internationale de recherches sur la Lune en partenariat avec la Russie.

下一阶段是月球南极,其任务 2026 为未来的载人飞行以及与俄罗斯合作的月球国际研究项目做好准备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接