有奖纠错
| 划词

La région est ravagée par une violence généralisée.

该区域普遍存暴力现象。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de lignes téléphoniques sont sur écoute.

监听电话的行为普遍存

评价该例句:好评差评指正

Les cas d'occupation et d'utilisation illicites de locaux et terrains restent très nombreux.

法占用财产的现象普遍存

评价该例句:好评差评指正

Les situations d'après conflit sont nombreuses sur le continent.

冲突后局普遍存

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, l'analphabétisme et les maladies sont très répandus dans les pays pauvres.

穷国普遍存贫穷、文盲和疾病。

评价该例句:好评差评指正

Le climat politique est resté tendu au Liban.

黎巴嫩仍然普遍存紧张的政气氛。

评价该例句:好评差评指正

Les lynchages demeurent également un problème généralisé.

刑也仍是一个普遍存的问题。

评价该例句:好评差评指正

La censure des publications religieuses est aussi courante partout.

对宗教出版物的监管也普遍存

评价该例句:好评差评指正

Des lynchages se sont produits et l'impunité est généralisée.

刑,不受刑罚现象普遍存

评价该例句:好评差评指正

Le rapport signale que la violence sexiste est très répandue en Guinée-Bissau.

报告指出,几内亚比绍普遍存性别暴力。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces actes, l'impunité reste monnaie courante.

这种违反行为不受惩罚的情况仍然普遍存

评价该例句:好评差评指正

La violence sexiste est également très répandue.

基于性别的暴力行为也普遍存

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas en Haïti de pratique systématique de mariages forcés ou précoces.

强迫婚姻和早婚海地并不普遍存

评价该例句:好评差评指正

Il y a un climat de méfiance et d'insécurité qui prévaut.

普遍存着不信任和不安全的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中还普遍存缺铁的问题。

评价该例句:好评差评指正

Là où règne la pauvreté, les pays éprouvent des difficultés à maintenir la stabilité.

普遍存贫穷的地方,国家很难维持稳定。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté généralisée reste un problème considérable pour le Gouvernement.

贫穷普遍存继续是该国政府的一项艰巨挑战。

评价该例句:好评差评指正

La crise du développement est devenue endémique dans la plupart des pays africains.

发展危机已成为多数洲国家普遍存的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'occupation et l'exploitation illégales de propriétés sont encore choses courantes.

法占有和使用财产的情况仍然普遍存

评价该例句:好评差评指正

L'intimidation des témoins est un phénomène général et les tribunaux sont incapables d'assurer leur protection.

恫吓证人的现象普遍存,法庭无力保护证人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


erlianite, erllichmanite, ermakite, erminette, ermitage, ermite, Ernest, Ernestiodendron, ernite, Ernogrammoides,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

L'hypocrisie générale qui est omniprésente un peu partout ici, voilà.

普遍存在虚伪的人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et que c'est une pratique qui est répandue partout.

普遍存在法。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les ordinateurs étaient déjà très présents, mais ils ne communiquaient pas entre eux.

计算机已经普遍存在,但它们之间并不能进行交流。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc voilà, c’est pas quelque chose d’universel

所以,个语法点并不普遍存在的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Mais l'hostilité au rugby féminin reste très forte et les clubs ont du mal à s'équiper ou s'entraîner.

但对女子橄榄球运动的敌意仍然普遍存在,并且女子俱乐部在装备或训练方面都有困难。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Aujourd'hui, nous allons parler de la campagne Légumes moches dans une chaîne de supermarchés très présente dans notre région.

今天,我们将谈论在我们地区的连锁超市里普遍存在的" 丑蔬菜" 运动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Un phénomène qui se répand dans les campagnes.

农村普遍存在现象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malheureusement l'insécurité qui règne aujourd'hui dans la région interdit tout programme archéologique d'envergure pour partir à sa recherche.

不幸的,由于今天该地区普遍存在的不安全感,禁止了任何大规模的考古计划去寻找它的具体位置。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Le bilan pourrait s'alourdir puisque les blessés sont nombreux.

死亡人数可能会上升,因为死亡人数普遍存在的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合集

En tout cas la pratique n'est pas exclusivement américaine, elle est universelle.

无论如何,法并非美国独有,而普遍存在的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Cette année, beaucoup de manifestants ont dénoncé le chômage qui règne dans leur pays.

今年,许多示威者谴责了他们国家普遍存在的失业问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'OEil du 20h a enquêté sur des pratiques illégales, mais pourtant répandues.

L'OEil du 20h 调查了非法但普遍存在法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

Mais pour Muskaan Arshad, l’ethnicité reste omniprésente dans la société américaine.

但对于 Muskaan Arshad 来说,族问题在美国社会仍然普遍存在

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Série de rencontres à travers l’Hexagone et c’est, de fait, la lassitude qui semble s’imposer.

在法国各地举行了系列会议,事实上,似乎普遍存在厌倦情绪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Et un désaccord populaire puisqu'on le voit, les Français restent très majoritairement opposés à cette réforme des retraites.

自从我们看到以来, 人们普遍存在分歧,法国人仍然压倒性地反对项养老金改革。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et il y a autre chose de très ancien et de commun à la totalité des civilisations humaines : la superstition.

还有件非常古老且普遍存在于所有人类文明中的事情:迷信。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Elle aussi a misé sur l’étranger pour booster sa carrière et pour fuir, dit-elle, le pessimisme ambiant dans l’Hexagone.

她说,她也押注外国人来提升自己的事业,并逃避法国普遍存在的悲观情绪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Régler un litige par un combat entre deux individus est une habitude que l'on rencontre un peu partout et de tout temps.

通过两个人之间的战斗来解决争端普遍存在的习惯,而且存在于所有时代和地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Les violences sont encore nombreuses dans le pays, mais c'est la première fois qu'un diplomate de ce rang est kidnappé.

暴力在该国仍然普遍存在,但次绑架级别的外交官。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ils accusent les centres d'examens privés qui font passer le code de triche généralisée, évoquant un taux de 40 %, invérifiable.

他们指责私人考试中心通过了普遍存在的作弊代码,并指出其通过率高达 40%, 且无法核实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation, érotiser, érotisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接