有奖纠错
| 划词

Voter contre reviendrait à accepter qu'il n'y a rien à faire lorsque des sécessionnistes, où qu'ils se trouvent, proclament le caractère unique de leur cause et demandent qu'une exception soit faite à la portée universelle du droit international.

意味着接受以下情形:只要世界方的分裂主义者声称其事业的独特性并要求成为国普遍范畴的例外情况,别人就一筹莫展。

评价该例句:好评差评指正

Voter contre le projet reviendrait également à accepter qu'il n'y a rien à faire lorsque des sécessionnistes, où qu'ils se trouvent, proclament le caractère unique de leur cause et demandent qu'une exception soit faite à la portée universelle de l'ordre juridique international.

该决议草案投还意味着承认,无论在方,一旦分离主义者断言他们的事业独一无二并声称是国法律秩序普遍范畴的例外,就一点办法也没有了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Le défaitisme est une mentalité répandue. Vous m'avez seulement l'air d'être un homme honnête. Vous avez peut-être tout bonnement exprimé à l'époque ce que vous aviez sur le cœur.

“失主义是一种很普遍显然只是一个诚实主义者,坦率地说出了自法。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et comme c'est un calque du verbe anglais to realise, il y a un certain nombre de puristes de la langue qui ont condamné cet emploi du verbe réaliser alors qu'il était devenu tout à fait courant.

由于它是英语动词 to realize 一个模型,因此当动词 to realize 变得相当普遍时,有许多语言纯粹主义者谴责这种用法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接